پرش به محتوا

انجیل به قلم متی فصل 2: تفاوت میان نسخه‌ها

از دانشنامه کتاب مقدس
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(۳ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۲۹: خط ۲۹:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
پس همه‌ی روسایِ کَهَنه و کاتبانِ قوم را جمع کرده، از ایشان پرسید که، مسیح کجا باید متولّد شود؟<br /><br />
پس همه‌ی [[سران کاهنان|روسایِ کَهَنه]] و [[کاتبان | کاتبانِ]] قوم را جمع کرده، از ایشان پرسید که، [[مسیح]] کجا باید متولّد شود؟<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
.......
.......
خط ۳۶: خط ۳۶:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
بدو گفتند، در بیت‌لَحَم‌ِ یهودیّه، زیراکه از نبی چنین مکتوب است،<br /><br />
بدو گفتند، در [[بیت‌لحم|بیت‌لَحَم‌ِ]] [[یهودیه|یهودیّه]]، زیراکه از [[نبی]] چنین مکتوب است،<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
.......
.......
خط ۴۳: خط ۴۳:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
و تو ای بیت‌لَحَم‌،
و تو ای [[بیت‌لحم|بیت‌لَحَم‌]]،
در زمین یهودا از سایر سرداران یهودا هرگز کوچک‌تر نیستی،
در زمین یهودا از سایر سرداران یهودا هرگز کوچک‌تر نیستی،
زیراکه از تو پیشوایی به ظهور خواهد آمد که قوم من اسرائیل را رعایت خواهد نمود<br /><br />
زیراکه از تو پیشوایی به ظهور خواهد آمد که قوم من اسرائیل را رعایت خواهد نمود<br /><br />
خط ۵۲: خط ۵۲:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
آنگاه هیرودیس مجوسیان را در خلوت خوانده وقت ظهور ستاره را از ایشان تحقیق کرد<br /><br />
آنگاه [[هیرودیس کبیر|هیرودیس]] [[مغ|مجوسیان]] را در خلوت خوانده وقت ظهور ستاره را از ایشان تحقیق کرد<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
.......
.......
خط ۵۹: خط ۵۹:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
پس ایشان را به بیت‌لَحَم روانه نموده، گفت، بروید و از احوال آن طفل بتدقیق تفحّص کنید، و چون یافتید مرا خبر دهید تا من نیز آمده، او را پرستش نمایم<br /><br />
پس ایشان را به [[بیت‌لحم|بیت‌لَحَم]] روانه نموده، گفت، بروید و از احوال آن طفل بتدقیق تفحّص کنید، و چون یافتید مرا خبر دهید تا من نیز آمده، او را پرستش نمایم<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
.......
.......
خط ۶۶: خط ۶۶:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
چون سخن پادشاه را شنیدند، روانه شدند که ناگاه آن ستاره‌ای که در مشرق دیده بودند، پیش روی ایشان می‌رفت تا فوق آنجایی که طفل بود، رسیده، بایستاد.<br /><br />
چون سخن [[هیرودیس کبیر|پادشاه]] را شنیدند، روانه شدند که ناگاه آن ستاره‌ای که در [[مشرق]] دیده بودند، پیش روی ایشان می‌رفت تا فوق آنجایی که طفل بود، رسیده، بایستاد.<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
.......
.......
خط ۸۰: خط ۸۰:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
و به خانه درآمده، طفل را با مادرش مریم یافتند و به رویْ دَر افتاده، او را پرستش کردند، و ذخایر خود را گشوده، هدایای طلا و کُنْدُر و مُّر به وی گذرانیدند.<br /><br />
و به خانه درآمده، طفل را با مادرش [[مریم مادر عیسی|مریم]] یافتند و به رویْ دَر افتاده، او را پرستش کردند، و ذخایر خود را گشوده، هدایای طلا و [[کندر|کُنْدُر]] و [[مر|مُّر]] به وی گذرانیدند.<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
.......
.......
خط ۸۷: خط ۸۷:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
و چون در خواب وحی بدیشان در رسید که به نزد هیرودیس بازگشت نکنند، پس از راه دیگر به وطن خویش مراجعت کردند.<br /><br />
و چون در خواب وحی بدیشان در رسید که به نزد [[هیرودیس کبیر|هیرودیس]] بازگشت نکنند، پس از راه دیگر به وطن خویش مراجعت کردند.<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
.......
.......
خط ۹۴: خط ۹۴:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
و چون ایشان روانه شدند، ناگاه فرشته‌ی خداوند در خواب به یوسف ظاهر شده، گفت، برخیز و طفل و مادرش را برداشته به مصر فرار کن و در آنجا باش تا به تو خبر دهم، زیراکه هیرودیس طفل را جستجو خواهد کرد تا او را هلاک نماید.<br /><br />
و چون ایشان روانه شدند، ناگاه [[فرشته‌]]ی [[خداوند]] در خواب به [[یوسف همسر مریم|یوسف]] ظاهر شده، گفت، برخیز و طفل و مادرش را برداشته به [[مصر]] فرار کن و در آنجا باش تا به تو خبر دهم، زیراکه [[هیرودیس کبیر|هیرودیس]] طفل را جستجو خواهد کرد تا او را هلاک نماید.<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
.......
.......
خط ۱۰۱: خط ۱۰۱:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
پس شبانگاه برخاسته، طفل و مادر او را برداشته، به‌سویِ مصر روانه شد<br /><br />
پس شبانگاه برخاسته، طفل و مادر او را برداشته، به‌سویِ [[مصر]] روانه شد<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
.......
.......
خط ۱۰۸: خط ۱۰۸:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
و تا وفات هیرودیس در آنجا بماند تا کلامی که خداوند به زبان نبی گفته بود، تمام گردد که، از مصر پسر خود را خواندم<br /><br />
و تا وفات [[هیرودیس کبیر|هیرودیس]] در آنجا بماند تا کلامی که [[خداوند]] به زبان [[نبی]] گفته بود، تمام گردد که، از [[مصر]] پسر خود را خواندم<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
.......
.......
خط ۱۱۵: خط ۱۱۵:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
چون هیرودیس دید که مجوسیان او را سُخْریّه نموده‌اند، بسیار غضبناک شده، فرستاد، و جمیع اطفالی را که در بیت‌لَحَم و تمام نواحی آن بودند، از دو‌ ساله و کمتر موافق وقتی که از مجوسیان تحقیق نموده بود به قتل رسانید.<br /><br />
چون [[هیرودیس کبیر|هیرودیس]] دید که [[مغ|مجوسیان]] او را سُخْریّه نموده‌اند، بسیار غضبناک شده، فرستاد، و جمیع اطفالی را که در [[بیت‌لحم|بیت‌لَحَم]] و تمام نواحی آن بودند، از دو‌ ساله و کمتر موافق وقتی که از [[مغ|مجوسیان]] تحقیق نموده بود به قتل رسانید.<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
.......
.......
خط ۱۲۲: خط ۱۲۲:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
آنگاه کلامی که به زبان اِرمیای نبی گفته شده، بود، تمام شد،<br /><br />
آنگاه کلامی که به زبان [[ارمیا نبی|ارمیای نبی]] گفته شده، بود، تمام شد،<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
.......
.......
خط ۱۲۹: خط ۱۲۹:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
آوازی در رامه شنیده شد،
آوازی در [[رامه]] شنیده شد،
گریه و زاری
گریه و زاری
و ماتم عظیم که راحیل برای فرزندان خود گریه می‌کند،
و ماتم عظیم که [[راحیل]] برای فرزندان خود گریه می‌کند،
و تسلّی نمی‌پذیرد،
و تسلّی نمی‌پذیرد،
زیراکه نیستند.<br /><br />
زیراکه نیستند.<br /><br />
خط ۱۴۰: خط ۱۴۰:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
امّا چون هیرودیس وفات یافت، ناگاه فرشته‌ی خداوند در مصر به یوسف در خواب ظاهر شده، گفت،<br /><br />
امّا چون [[هیرودیس کبیر|هیرودیس]] وفات یافت، ناگاه [[فرشته‌]]ی [[خداوند]] در [[مصر]] به [[یوسف همسر مریم|یوسف]] در خواب ظاهر شده، گفت،<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
.......
.......
خط ۱۶۱: خط ۱۶۱:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
امّا چون شنید که اَرْکلاوُس به جای پدر خود هیرودیس بر یهودیه پادشاهی می‌کند، از رفتن بدان سمت ترسید و در خواب وحی یافته به نواحی جلیل برگشت.<br /><br />
امّا چون شنید که [[آرخیلاوس آنتیپاس|اَرْکلاوُس]] به جای پدر خود [[هیرودیس کبیر|هیرودیس]] بر [[یهودیه]] پادشاهی می‌کند، از رفتن بدان سمت ترسید و در خواب وحی یافته به نواحی [[جلیل]] برگشت.<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
.......
.......
خط ۱۶۸: خط ۱۶۸:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
و آمده در بَلْده‌ای مسمّی به ناصره ساکن شد تا آنچه به زبان انبیا گفته شده، بود، تمام شود که به ناصری خوانده خواهد شد.<br /><br />
و آمده در بَلْده‌ای مسمّی به [[ناصره]] ساکن شد تا آنچه به زبان انبیا گفته شده، بود، تمام شود که به ناصری خوانده خواهد شد.<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
.......
.......
|-
|-}
}

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۴ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۰۲:۳۲

انجیل به قلم متی فصل ۲

آیه ۱
ترجمه قدیم :

و چون عیسی در ایّام هیرودیسِ پادشاه در بیت‌لَحَم یهودیه تولّد یافت، ناگاه مجوسی چند از مشرق به اُورْشلیم آمده، گفتند

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲
ترجمه قدیم :

کجاست آن مولود که پادشاه یهود است، زیراکه ستاره او را در مشرق دیده‌ایم و برای پرستش او آمده‌ایم؟

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۳
ترجمه قدیم :

امّا هیرودیس پادشاه چون این را شنید، مضطرب شد، و تمام اُوْرشلیم با وی



ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۴
ترجمه قدیم :

پس همه‌ی روسایِ کَهَنه و کاتبانِ قوم را جمع کرده، از ایشان پرسید که، مسیح کجا باید متولّد شود؟

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۵
ترجمه قدیم :

بدو گفتند، در بیت‌لَحَم‌ِ یهودیّه، زیراکه از نبی چنین مکتوب است،

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۶
ترجمه قدیم :

و تو ای بیت‌لَحَم‌، در زمین یهودا از سایر سرداران یهودا هرگز کوچک‌تر نیستی، زیراکه از تو پیشوایی به ظهور خواهد آمد که قوم من اسرائیل را رعایت خواهد نمود

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۷
ترجمه قدیم :

آنگاه هیرودیس مجوسیان را در خلوت خوانده وقت ظهور ستاره را از ایشان تحقیق کرد

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۸
ترجمه قدیم :

پس ایشان را به بیت‌لَحَم روانه نموده، گفت، بروید و از احوال آن طفل بتدقیق تفحّص کنید، و چون یافتید مرا خبر دهید تا من نیز آمده، او را پرستش نمایم

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۹
ترجمه قدیم :

چون سخن پادشاه را شنیدند، روانه شدند که ناگاه آن ستاره‌ای که در مشرق دیده بودند، پیش روی ایشان می‌رفت تا فوق آنجایی که طفل بود، رسیده، بایستاد.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۰
ترجمه قدیم :

و چون ستاره را دیدند، بی‌نهایت شاد و خوشحال گشتند

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۱
ترجمه قدیم :

و به خانه درآمده، طفل را با مادرش مریم یافتند و به رویْ دَر افتاده، او را پرستش کردند، و ذخایر خود را گشوده، هدایای طلا و کُنْدُر و مُّر به وی گذرانیدند.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۲
ترجمه قدیم :

و چون در خواب وحی بدیشان در رسید که به نزد هیرودیس بازگشت نکنند، پس از راه دیگر به وطن خویش مراجعت کردند.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۳
ترجمه قدیم :

و چون ایشان روانه شدند، ناگاه فرشته‌ی خداوند در خواب به یوسف ظاهر شده، گفت، برخیز و طفل و مادرش را برداشته به مصر فرار کن و در آنجا باش تا به تو خبر دهم، زیراکه هیرودیس طفل را جستجو خواهد کرد تا او را هلاک نماید.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۴
ترجمه قدیم :

پس شبانگاه برخاسته، طفل و مادر او را برداشته، به‌سویِ مصر روانه شد

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۵
ترجمه قدیم :

و تا وفات هیرودیس در آنجا بماند تا کلامی که خداوند به زبان نبی گفته بود، تمام گردد که، از مصر پسر خود را خواندم

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۶
ترجمه قدیم :

چون هیرودیس دید که مجوسیان او را سُخْریّه نموده‌اند، بسیار غضبناک شده، فرستاد، و جمیع اطفالی را که در بیت‌لَحَم و تمام نواحی آن بودند، از دو‌ ساله و کمتر موافق وقتی که از مجوسیان تحقیق نموده بود به قتل رسانید.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۷
ترجمه قدیم :

آنگاه کلامی که به زبان ارمیای نبی گفته شده، بود، تمام شد،

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۸
ترجمه قدیم :

آوازی در رامه شنیده شد، گریه و زاری و ماتم عظیم که راحیل برای فرزندان خود گریه می‌کند، و تسلّی نمی‌پذیرد، زیراکه نیستند.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۹
ترجمه قدیم :

امّا چون هیرودیس وفات یافت، ناگاه فرشته‌ی خداوند در مصر به یوسف در خواب ظاهر شده، گفت،

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۰
ترجمه قدیم :

برخیز و طفل و مادرش را برداشته به زمین اسرائیل روانه شو؛ زیرا آنانی که قصد جان طفل داشتند فوت شدند.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۱
ترجمه قدیم :

پس برخاسته، طفل و مادر او را برداشت و به زمین اسرائیل آمد.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۲
ترجمه قدیم :

امّا چون شنید که اَرْکلاوُس به جای پدر خود هیرودیس بر یهودیه پادشاهی می‌کند، از رفتن بدان سمت ترسید و در خواب وحی یافته به نواحی جلیل برگشت.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۳
ترجمه قدیم :

و آمده در بَلْده‌ای مسمّی به ناصره ساکن شد تا آنچه به زبان انبیا گفته شده، بود، تمام شود که به ناصری خوانده خواهد شد.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......