پرش به محتوا

انجیل به قلم متی فصل 8: تفاوت میان نسخه‌ها

از دانشنامه کتاب مقدس
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(۳ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
که ناگاه ابرصی آمد، و او را پرستش نموده، گفت، ای خداوند اگر بخواهی، می‌توانی مرا طاهر سازی
که ناگاه [[جذام|ابرصی]] آمد، و او را پرستش نموده، گفت، ای [[خداوند]] اگر بخواهی، می‌توانی مرا طاهر سازی
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۲۴: خط ۲۴:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
عیسی دست آورده، او را لمس نمود، و گفت، می‌خواهم؛ طاهر شو! که فوراً برص او طاهر گشت.
[[عیسی]] دست آورده، او را لمس نمود، و گفت، می‌خواهم؛ طاهر شو! که فوراً [[جذام|برص]] او طاهر گشت.
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۳۲: خط ۳۲:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
عیسی بدو گفت، زنهار کسی را اطّلاع ندهی؛ بلکه رفته، خود را به کاهن بنما و آن هدیه‌ای را که موسی فرمود، بگذران تا به‌جهتِ ایشان شهادتی باشد.
[[عیسی]] بدو گفت، زنهار کسی را اطّلاع ندهی؛ بلکه رفته، خود را به [[کاهن]] بنما و آن هدیه‌ای را که [[موسی]] فرمود، بگذران تا به‌جهتِ ایشان شهادتی باشد.
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۴۰: خط ۴۰:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
 و چون عیسی وارد کفرناحوم شد، یوزباشی‌ای نزد وی آمد، و بدو التماس نموده، 
 و چون [[عیسی]] وارد [[کفرناحوم]] شد، [[یوزباشی|یوزباشی‌ای]] نزد وی آمد، و بدو التماس نموده، 
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۴۸: خط ۴۸:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
گفت، ای خداوند، خادم من مفلوج در خانه خوابیده و به‌شدّت متألّم است.
گفت، ای [[خداوند]]، خادم من مفلوج در خانه خوابیده و به‌شدّت متألّم است.
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۵۶: خط ۵۶:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
 عیسی بدو گفت، من آمده، او را شفا خواهم داد.
 [[عیسی]] بدو گفت، من آمده، او را [[شفا]] خواهم داد.
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۶۴: خط ۶۴:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
 یوزباشی در جواب گفت، خداوندا، لایق آن نی‌ام که زیر سقف من آیی؛ بلکه فقط سخنی بگو و خادم من صحّت خواهد یافت.
 [[یوزباشی]] در جواب گفت، [[خداوند|خداوندا]]، لایق آن نی‌ام که زیر سقف من آیی؛ بلکه فقط سخنی بگو و خادم من صحّت خواهد یافت.
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۸۰: خط ۸۰:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
عیسی چون این سخن را شنید، متعجّب شده به همرا‌هان خود گفت، هرآینه به شما می‌گویم که چنین ایمانی در اسرائیل هم نیافته‌ام.
[[عیسی]] چون این سخن را شنید، متعجّب شده به همرا‌هان خود گفت، هرآینه به شما می‌گویم که چنین [[ایمان|ایمانی]] در اسرائیل هم نیافته‌ام.
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۸۸: خط ۸۸:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
 و به شما می‌گویم که بسا از مشرق و مغرب آمده، در ملکوت آسمان با ابراهیم و اسحاق و یعقوب خواهند نشست؛ 
 و به شما می‌گویم که بسا از [[مشرق و مغرب]] آمده، در [[پادشاهی آسمان|ملکوت آسمان]] با [[ابراهیم]] و [[اسحاق]] و [[یعقوب]] خواهند نشست؛ 
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۱۰۴: خط ۱۰۴:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
پس عیسی به یوزباشی گفت، برو، بر وفق ایمانت تو را عطا شود که در ساعت خادم او صحّت یافت.
پس [[عیسی]] به [[یوزباشی]] گفت، برو، بر وفق [[ایمان|ایمانت]] تو را عطا شود که در ساعت خادم او صحّت یافت.
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۱۱۲: خط ۱۱۲:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
 و چون عیسی به خانه‌ی پِطرُس آمد، مادر زنِ او را دید که تب کرده، خوابیده است.
 و چون [[عیسی]] به خانه‌ی [[پِطرس رسول|پِطرُس]] آمد، مادر زنِ او را دید که تب کرده، خوابیده است.
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۱۲۰: خط ۱۲۰:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
پس دست او را لمس کرد، و تب او را ر‌ها کرد. پس برخاسته به خدمت‌گزاری ایشان مشغول گشت.
پس دست او را لمس کرد، و [[تب]] او را ر‌ها کرد. پس برخاسته به خدمت‌گزاری ایشان مشغول گشت.
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۱۲۸: خط ۱۲۸:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
  امّا چون شام شد، بسیاری از دیوانگان را به نزد او آوردند و محض سخنی ارواح را بیرون کرد، و همه‌ی مریضان را شفا بخشید. 
  امّا چون شام شد، بسیاری از [[دیو|دیوانگان]] را به نزد او آوردند و محض سخنی [[دیو|ارواح]] را بیرون کرد، و همه‌ی مریضان را [[شفا]] بخشید. 
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۱۳۶: خط ۱۳۶:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
تا سخنی که به زبان اشعیای نبی گفته شده، بود، تمام گردد که او ضعف‌های ما را گرفت و مرض‌های ما را برداشت.
تا سخنی که به زبان [[اشعیا نبی|اشعیای نبی]] گفته شده، بود، تمام گردد که او ضعف‌های ما را گرفت و مرض‌های ما را برداشت.
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۱۴۴: خط ۱۴۴:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
 چون عیسی جمعی کثیر دور خود دید، فرمان داد تا به کناره دیگر روند.
 چون [[عیسی]] جمعی کثیر دور خود دید، فرمان داد تا به کناره دیگر روند.
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۱۵۲: خط ۱۵۲:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
 آنگاه کاتبی پیش آمده، بدو گفت، استادا هر جا روی، تو را متابعت کنم. 
 آنگاه [[کاتبان|کاتبی]] پیش آمده، بدو گفت، استادا هر جا روی، تو را متابعت کنم. 
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۱۶۰: خط ۱۶۰:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
عیسی بدو گفت، روبا‌هان را سوراخ‌ها و مرغان هوا را آشیانه‌ها است. لیکن پسر انسان را جای سر نهادن نیست. 
[[عیسی]] بدو گفت، روبا‌هان را سوراخ‌ها و مرغان هوا را آشیانه‌ها است. لیکن [[پسر انسان]] را جای سر نهادن نیست. 
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۱۶۸: خط ۱۶۸:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
و دیگری از شاگردانش بدو گفت، خداوندا اوّل مرا رخصت ده تا رفته، پدر خود را دفن کنم. 
و دیگری از [[شاگردان|شاگردانش]] بدو گفت، [[خداوند|خداوندا]] اوّل مرا رخصت ده تا رفته، پدر خود را دفن کنم. 
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۱۷۶: خط ۱۷۶:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
عیسی وی را گفت، مرا متابعت کن و بگذار که مردگان، مردگان خود را دفن کنند.
[[عیسی]] وی را گفت، مرا متابعت کن و بگذار که مردگان، مردگان خود را دفن کنند.
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۱۸۴: خط ۱۸۴:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
 چون به کشتی سوار شد، شاگردانش از عقب او آمدند.
 چون به کشتی سوار شد، [[شاگردان|شاگردانش]] از عقب او آمدند.
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۲۰۰: خط ۲۰۰:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
 پس شاگردان پیش آمده، او را بیدار کرده، گفتند، خداوندا، ما را دریاب که هلاک می‌شویم!
 پس [[شاگردان]] پیش آمده، او را بیدار کرده، گفتند، [[خداوند|خداوندا]]، ما را دریاب که هلاک می‌شویم!
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۲۲۴: خط ۲۲۴:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
 و چون به آن کناره در زمین جَرْجِسیان رسید، دو شخص دیوانه از قبر‌ها بیرون شده، بدو برخوردند و به‌حدّی تندخوی بودند که هیچ‌کس از آن راه نتوانستی عبور کند. 
 و چون به آن کناره در زمین [[جدریان|جَرْجِسیان]] رسید، دو شخص [[دیو|دیوانه]] از قبر‌ها بیرون شده، بدو برخوردند و به‌حدّی تندخوی بودند که هیچ‌کس از آن راه نتوانستی عبور کند. 
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۲۳۲: خط ۲۳۲:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
در ساعت فریاد کرده، گفتند، یا عیسی‌ابن‌خدا، ما را با تو چه کار است؟ مگر در اینجا آمده‌ای تا ما را قبل از وقت عذاب کنی؟
در ساعت فریاد کرده، گفتند، یا [[عیسی|عیسی‌]] [[پسر خدا|ابن‌خدا]]، ما را با تو چه کار است؟ مگر در اینجا آمده‌ای تا ما را قبل از وقت عذاب کنی؟
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۲۴۸: خط ۲۴۸:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
دیو‌ها از وی استدعا نموده، گفتند، هرگاه ما را بیرون کنی، در گلّه گرازان ما را بفرست. 
[[دیو|دیو‌ها]] از وی استدعا نموده، گفتند، هرگاه ما را بیرون کنی، در گلّه گرازان ما را بفرست. 
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۲۶۵: خط ۲۶۵:
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />


  امّا شبانان گریخته به شهر رفتند و تمام آن حادثه و ماجرای دیوانگان را شهرت دادند.
  امّا شبانان گریخته به شهر رفتند و تمام آن حادثه و ماجرای [[دیو|دیوانگان]] را شهرت دادند.
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۲۷۳: خط ۲۷۳:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
و اینک، تمام شهر برای ملاقات عیسی بیرون آمد. چون او را دیدند، التماس نمودند که از حدود ایشان بیرون رود.
و اینک، تمام شهر برای ملاقات [[عیسی]] بیرون آمد. چون او را دیدند، التماس نمودند که از حدود ایشان بیرون رود.
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
.......
.......
|-}
|-}

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۶ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۲۷

انجیل به قلم متی فصل ۸

آیه ۱
ترجمه قدیم :

و چون او از کوه به زیر آمد، گروهی بسیار از عقب او روانه شدند.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲
ترجمه قدیم :

که ناگاه ابرصی آمد، و او را پرستش نموده، گفت، ای خداوند اگر بخواهی، می‌توانی مرا طاهر سازی

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۳
ترجمه قدیم :

عیسی دست آورده، او را لمس نمود، و گفت، می‌خواهم؛ طاهر شو! که فوراً برص او طاهر گشت.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۴
ترجمه قدیم :

عیسی بدو گفت، زنهار کسی را اطّلاع ندهی؛ بلکه رفته، خود را به کاهن بنما و آن هدیه‌ای را که موسی فرمود، بگذران تا به‌جهتِ ایشان شهادتی باشد.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۵
ترجمه قدیم :

 و چون عیسی وارد کفرناحوم شد، یوزباشی‌ای نزد وی آمد، و بدو التماس نموده، 

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۶
ترجمه قدیم :

گفت، ای خداوند، خادم من مفلوج در خانه خوابیده و به‌شدّت متألّم است.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۷
ترجمه قدیم :

 عیسی بدو گفت، من آمده، او را شفا خواهم داد.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۸
ترجمه قدیم :

 یوزباشی در جواب گفت، خداوندا، لایق آن نی‌ام که زیر سقف من آیی؛ بلکه فقط سخنی بگو و خادم من صحّت خواهد یافت.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۹
ترجمه قدیم :

 زیراکه من نیز مردی زیر حکم هستم و سپاهیان را زیر دست خود دارم؛ چون به یکی گویم برو، می‌رود و به دیگری بیا، می‌آید و به غلام خود فلان کار را بکن، می‌کند. 

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۰
ترجمه قدیم :

عیسی چون این سخن را شنید، متعجّب شده به همرا‌هان خود گفت، هرآینه به شما می‌گویم که چنین ایمانی در اسرائیل هم نیافته‌ام.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۱
ترجمه قدیم :

 و به شما می‌گویم که بسا از مشرق و مغرب آمده، در ملکوت آسمان با ابراهیم و اسحاق و یعقوب خواهند نشست؛ 

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۲
ترجمه قدیم :

امّا پسران ملکوت بیرون افکنده خواهند شد، در ظلمت خارجی جایی که گریه و فشار دندان باشد.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۳
ترجمه قدیم :

پس عیسی به یوزباشی گفت، برو، بر وفق ایمانت تو را عطا شود که در ساعت خادم او صحّت یافت.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۴
ترجمه قدیم :

 و چون عیسی به خانه‌ی پِطرُس آمد، مادر زنِ او را دید که تب کرده، خوابیده است.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۵
ترجمه قدیم :

پس دست او را لمس کرد، و تب او را ر‌ها کرد. پس برخاسته به خدمت‌گزاری ایشان مشغول گشت.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۶
ترجمه قدیم :

  امّا چون شام شد، بسیاری از دیوانگان را به نزد او آوردند و محض سخنی ارواح را بیرون کرد، و همه‌ی مریضان را شفا بخشید. 

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۷
ترجمه قدیم :

تا سخنی که به زبان اشعیای نبی گفته شده، بود، تمام گردد که او ضعف‌های ما را گرفت و مرض‌های ما را برداشت.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۸
ترجمه قدیم :

 چون عیسی جمعی کثیر دور خود دید، فرمان داد تا به کناره دیگر روند.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۹
ترجمه قدیم :

 آنگاه کاتبی پیش آمده، بدو گفت، استادا هر جا روی، تو را متابعت کنم. 

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۰
ترجمه قدیم :

عیسی بدو گفت، روبا‌هان را سوراخ‌ها و مرغان هوا را آشیانه‌ها است. لیکن پسر انسان را جای سر نهادن نیست. 

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۱
ترجمه قدیم :

و دیگری از شاگردانش بدو گفت، خداوندا اوّل مرا رخصت ده تا رفته، پدر خود را دفن کنم. 

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۲
ترجمه قدیم :

عیسی وی را گفت، مرا متابعت کن و بگذار که مردگان، مردگان خود را دفن کنند.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۳
ترجمه قدیم :

 چون به کشتی سوار شد، شاگردانش از عقب او آمدند.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۴
ترجمه قدیم :

 ناگاه اضطراب عظیمی در دریا پدید آمد، بحدیّ که امواج، کشتی را فرو می‌گرفت؛ و او در خواب بود.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۵
ترجمه قدیم :

 پس شاگردان پیش آمده، او را بیدار کرده، گفتند، خداوندا، ما را دریاب که هلاک می‌شویم!

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۶
ترجمه قدیم :

 بدیشان گفت، ای کم ایمانان، چرا ترسان هستید،؟ آنگاه برخاسته، باد‌ها و دریا را نهیب کرد که آرامی کامل پدید آمد.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۷
ترجمه قدیم :

امّا آن اشخاص تعجّب نموده، گفتند، این چگونه مردی است، که باد‌ها و دریا نیز او را اطاعت می‌کنند!

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۸
ترجمه قدیم :

 و چون به آن کناره در زمین جَرْجِسیان رسید، دو شخص دیوانه از قبر‌ها بیرون شده، بدو برخوردند و به‌حدّی تندخوی بودند که هیچ‌کس از آن راه نتوانستی عبور کند. 

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۹
ترجمه قدیم :

در ساعت فریاد کرده، گفتند، یا عیسی‌ ابن‌خدا، ما را با تو چه کار است؟ مگر در اینجا آمده‌ای تا ما را قبل از وقت عذاب کنی؟

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۳۰
ترجمه قدیم :

و گلّه گراز بسیاری دور از ایشان می‌چرید.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۳۱
ترجمه قدیم :

دیو‌ها از وی استدعا نموده، گفتند، هرگاه ما را بیرون کنی، در گلّه گرازان ما را بفرست. 

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۳۲
ترجمه قدیم :

ایشان را گفت، بروید! در حال بیرون شده، داخل گلّه گرازان گردیدند که فی‌الفور همه‌ی آن گرازان از بلندی به دریا جسته، در آب هلاک شدند. 

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۳۳
ترجمه قدیم :

  امّا شبانان گریخته به شهر رفتند و تمام آن حادثه و ماجرای دیوانگان را شهرت دادند.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۳۴
ترجمه قدیم :

و اینک، تمام شهر برای ملاقات عیسی بیرون آمد. چون او را دیدند، التماس نمودند که از حدود ایشان بیرون رود.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......