پرش به محتوا

انجیل به قلم متی فصل 10: تفاوت میان نسخه‌ها

از دانشنامه کتاب مقدس
بدون خلاصۀ ویرایش
Pedia1 (بحث | مشارکت‌ها)
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(۲ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۸: خط ۸:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
و دوازده شاگرد خود را طلبیده، ایشان را بر ارواح پلید قدرت داد که آن‌ها را بیرون کنند و هر بیماری و رنجی را شفا دهند.
و دوازده [[شاگردان|شاگرد]] خود را طلبیده، ایشان را بر [[دیو|ارواح پلید]] قدرت داد که آن‌ها را بیرون کنند و هر بیماری و رنجی را [[شفا]] دهند.
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
 و نام‌های دوازده رسول این است، اوّل شَمعون معروف به پِطرُس و برادرش اندریاس؛ یعقوب‌بن‌زِبِدی و برادرش یوحنّا؛
 و نام‌های [[شاگردان|دوازده رسول]] این است، اوّل [[پطرس|شَمعون]] معروف به [[پِطرس رسول|پِطرُس]] و برادرش [[اندریاس]]؛ [[یعقوب پسر زبدی|یعقوب‌بن‌زِبِدی]] و برادرش [[یوحنا رسول|یوحنّا]]؛
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۲۴: خط ۲۴:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
 فیلِپُّس و بَرْتولما؛ توما و متّای باجگیر؛ یعقوب‌بن‌حلفی و لبی معروف به تدّی؛
 [[فیلیپس رسول|فیلِپُّس]] و [[برتولما|بَرْتولما]]؛ [[توما]] و متّای باجگیر؛ [[یعقوب بن حلفای|یعقوب‌بن‌حلفی]] و [[یهودا برادر یعقوب|لبی معروف به تدّی]]؛
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۳۲: خط ۳۲:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
 شَمعون قانوی و یهودای اسخریوطی که او را تسلیم نمود.
 شَمعون قانوی و [[یهودااسخریوطی|یهودای اسخریوطی]] که او را تسلیم نمود.
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۴۰: خط ۴۰:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
 این دوازده را عیسی فرستاده، بدیشان وصیّت کرده، گفت، از راه امّت‌ها مروید و در بَلَدی از سامریان داخل مشوید،
 این دوازده را [[عیسی]] فرستاده، بدیشان وصیّت کرده، گفت، از راه [[امت‌ها|امّت‌ها]] مروید و در بَلَدی از سامریان داخل مشوید،
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۵۶: خط ۵۶:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
و چون می‌روید، موعظه کرده، گویید که ملکوت آسمان نزدیک است.
و چون می‌روید، موعظه کرده، گویید که [[پادشاهی آسمان|ملکوت آسمان]] نزدیک است.
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۶۴: خط ۶۴:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
 بیماران را شفا دهید، ابرصان را طاهر سازید، مردگان را زنده کنید، دیو‌ها را بیرون نمایید. مفت یافته‌اید، مفت بدهید.
 بیماران را [[شفا]] دهید، [[جذام|ابرصان]] را طاهر سازید، مردگان را زنده کنید، [[دیو|دیو‌ها]] را بیرون نمایید. مفت یافته‌اید، مفت بدهید.
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۱۲۰: خط ۱۲۰:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
هرآینه به شما می‌گویم که در روز جزا حالت زمین سِدُومْ ‌و‌ عَمُورَه از آن شهر سهل‌تر خواهد بود.
هرآینه به شما می‌گویم که در روز جزا حالت زمین [[سدوم|سِدُومْ]] ‌و‌ [[عموره|عَمُورَه]] از آن شهر سهل‌تر خواهد بود.
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۱۳۶: خط ۱۳۶:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
 امّا از مردم برحذر باشید، زیراکه شما را به مجلس‌ها تسلیم خواهند کرد، و در کنایس خود شما را تازیانه خواهند زد،
 امّا از مردم برحذر باشید، زیراکه شما را به مجلس‌ها تسلیم خواهند کرد، و در [[کنیسه‌|کنایس]] خود شما را تازیانه خواهند زد،
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۱۴۴: خط ۱۴۴:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
 و در حضور حکّام و سلاطین، شما را به‌خاطر من خواهند برد تا بر ایشان و بر امّت‌ها شهادتی شود. 
 و در حضور حکّام و سلاطین، شما را به‌خاطر من خواهند برد تا بر ایشان و بر [[امت‌ها|امّت‌ها]] شهادتی شود. 
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۱۶۰: خط ۱۶۰:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
 زیرا گوینده شما نیستید، بلکه روح پدر شما، در شما گوینده است.
 زیرا گوینده شما نیستید، بلکه [[روح‌القدس|روح پدر]] شما، در شما گوینده است.
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۱۷۶: خط ۱۷۶:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
 و به‌جهتِ اسم من، جمیع مردم از شما نفرت خواهند کرد. لیکن هرکه تا به آخر صبر کُند، نجات یابد.
 و به‌جهتِ اسم من، جمیع مردم از شما نفرت خواهند کرد. لیکن هرکه تا به آخر صبر کُند، [[نجات]] یابد.
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۱۸۴: خط ۱۸۴:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
و وقتی که در یک شهر بر شما جفا کنند به دیگری فرار کنید؛ زیرا هرآینه به شما می‌گویم تا پسر انسان نیاید، از همه‌ی شهر‌های اسرائیل نخواهید پرداخت.
و وقتی که در یک شهر بر شما جفا کنند به دیگری فرار کنید؛ زیرا هرآینه به شما می‌گویم تا [[پسر انسان]] نیاید، از همه‌ی شهر‌های اسرائیل نخواهید پرداخت.
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۲۰۰: خط ۲۰۰:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
کافی است، شاگرد را که چون استاد خویش گردد و غلام را که چون آقای خود شود. پس اگر صاحب خانه را بَعْلْزَبُول خواندند، چقدر زیادتر اهل خانه‌اش را.
کافی است، شاگرد را که چون استاد خویش گردد و غلام را که چون آقای خود شود. پس اگر صاحب خانه را [[شیطان|بَعْلْزَبُول]] خواندند، چقدر زیادتر اهل خانه‌اش را.
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۲۳۲: خط ۲۳۲:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
آیا دو گنجشک به یک فَلس فروخته نمی‌شود؟ و حال آنکه، یکی از آن‌ها جز به حکم پدر شما به زمین نمی‌افتد.
آیا دو گنجشک به یک فَلس فروخته نمی‌شود؟ و حال آنکه، یکی از آن‌ها جز به حکم [[پدر]] شما به زمین نمی‌افتد.
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۲۵۷: خط ۲۵۷:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
 پس هرکه مرا پیش مردم اقرار کند، من نیز در حضور پدر خود که در آسمان است، او را اقرار خواهم کرد.
 پس هرکه مرا پیش مردم اقرار کند، من نیز در حضور [[پدر]] خود که در آسمان است، او را اقرار خواهم کرد.
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۲۶۵: خط ۲۶۵:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
امّا هرکه مرا پیش مردم انکار نماید، من هم در حضور پدر خود که در آسمان است، او را انکار خواهم نمود.
امّا هرکه مرا پیش مردم انکار نماید، من هم در حضور [[پدر]] خود که در [[آسمان]] است، او را انکار خواهم نمود.
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۳۰۵: خط ۳۰۵:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
و هرکه صلیب خود را برنداشته، از عقب من نیاید، لایق من نباشد.
و هرکه [[صلیب]] خود را برنداشته، از عقب من نیاید، لایق من نباشد.
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۳۲۹: خط ۳۲۹:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
 و آنکه نبی‌ا‌ی را به اسم نبی پذیرد، اجرت نبی یابد و هرکه عادلی را به اسم عادلی پذیرفت، مزد عادل را خواهد یافت.
 و آنکه [[نبی|نبی‌ا‌ی]] را به اسم [[نبی]] پذیرد، اجرت [[نبی]] یابد و هرکه عادلی را به اسم عادلی پذیرفت، مزد عادل را خواهد یافت.
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۶ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۰۴:۲۶

انجیل به قلم متی فصل ۱۰

آیه ۱
ترجمه قدیم :

و دوازده شاگرد خود را طلبیده، ایشان را بر ارواح پلید قدرت داد که آن‌ها را بیرون کنند و هر بیماری و رنجی را شفا دهند.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲
ترجمه قدیم :

 و نام‌های دوازده رسول این است، اوّل شَمعون معروف به پِطرُس و برادرش اندریاس؛ یعقوب‌بن‌زِبِدی و برادرش یوحنّا؛

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۳
ترجمه قدیم :

 فیلِپُّس و بَرْتولما؛ توما و متّای باجگیر؛ یعقوب‌بن‌حلفی و لبی معروف به تدّی؛

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۴
ترجمه قدیم :

 شَمعون قانوی و یهودای اسخریوطی که او را تسلیم نمود.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۵
ترجمه قدیم :

 این دوازده را عیسی فرستاده، بدیشان وصیّت کرده، گفت، از راه امّت‌ها مروید و در بَلَدی از سامریان داخل مشوید،

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۶
ترجمه قدیم :

 بلکه نزد گوسفندان گمشده اسرائیل بروید. 

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۷
ترجمه قدیم :

و چون می‌روید، موعظه کرده، گویید که ملکوت آسمان نزدیک است.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۸
ترجمه قدیم :

 بیماران را شفا دهید، ابرصان را طاهر سازید، مردگان را زنده کنید، دیو‌ها را بیرون نمایید. مفت یافته‌اید، مفت بدهید.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۹
ترجمه قدیم :

 طلا یا نقره یامس در کمر‌های خود ذخیره مکنید،

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۰
ترجمه قدیم :

 و برای سفر، توشه‌دان یا دو پیراهن یا کفش‌ها یا عصا برندارید، زیراکه مزدور مستحّق خوراک خود است.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۱
ترجمه قدیم :

 و در هر شهری یا قریه‌ای که داخل شوید، بپرسید که در آنجا که لیاقت دارد؛ پس در آنجا بمانید تا بیرون روید. 

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۲
ترجمه قدیم :

و چون به خانه‌ای درآیید، بر آن سلام نمایید؛ 

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۳
ترجمه قدیم :

پس اگر خانه لایق باشد، سلام شما بر آن واقع خواهد شد، و اگر نالایق بُوَد، سلام شما به شما خواهد برگشت. 

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۴
ترجمه قدیم :

و هرکه شما را قبول نکند یا به سخن شما گوش ندهد، از آن خانه یا شهر بیرون شده، خاک پای‌های خود را برافشانید.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۵
ترجمه قدیم :

هرآینه به شما می‌گویم که در روز جزا حالت زمین سِدُومْ ‌و‌ عَمُورَه از آن شهر سهل‌تر خواهد بود.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۶
ترجمه قدیم :

 هان، من شما را مانند گوسفندان در میان گرگان می‌فرستم؛ پس مثل مار‌ها هوشیار و چون کبوتران ساده باشید.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۷
ترجمه قدیم :

 امّا از مردم برحذر باشید، زیراکه شما را به مجلس‌ها تسلیم خواهند کرد، و در کنایس خود شما را تازیانه خواهند زد،

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۸
ترجمه قدیم :

 و در حضور حکّام و سلاطین، شما را به‌خاطر من خواهند برد تا بر ایشان و بر امّت‌ها شهادتی شود. 

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۹
ترجمه قدیم :

امّا چون شما را تسلیم کنند، اندیشه مکنید که چگونه یا چه بگویید؛ زیرا در همان ساعت به شما عطا خواهد شد که چه باید گفت،

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۰
ترجمه قدیم :

 زیرا گوینده شما نیستید، بلکه روح پدر شما، در شما گوینده است.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۱
ترجمه قدیم :

 و برادر، برادر را و پدر، فرزند را به موت تسلیم خواهند کرد، و فرزندان بر والدین خود برخاسته، ایشان را به قتل خواهند رسانید؛

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۲
ترجمه قدیم :

 و به‌جهتِ اسم من، جمیع مردم از شما نفرت خواهند کرد. لیکن هرکه تا به آخر صبر کُند، نجات یابد.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۳
ترجمه قدیم :

و وقتی که در یک شهر بر شما جفا کنند به دیگری فرار کنید؛ زیرا هرآینه به شما می‌گویم تا پسر انسان نیاید، از همه‌ی شهر‌های اسرائیل نخواهید پرداخت.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۴
ترجمه قدیم :

 شاگرد از معلّم خود افضل نیست و نه غلام از آقایش برتر.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۵
ترجمه قدیم :

کافی است، شاگرد را که چون استاد خویش گردد و غلام را که چون آقای خود شود. پس اگر صاحب خانه را بَعْلْزَبُول خواندند، چقدر زیادتر اهل خانه‌اش را.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۶
ترجمه قدیم :

لهذا از ایشان مترسید؛ زیرا چیزی مستور نیست که مکشوف نگردد و نه مجهولی که معلوم نشود.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۷
ترجمه قدیم :

آنچه در تاریکی به شما می‌گویم، در روشنایی بگویید، و آنچه در گوش شنوید بر بام‌ها موعظه کنید.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۸
ترجمه قدیم :

   و از قاتلان جسم که قادر بر کشتن روح نیاند، بیم مکنید، بلکه از او بترسید که قادر است، بر هلاک کردن روح و جسم را نیز در جهنّم. 

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۹
ترجمه قدیم :

آیا دو گنجشک به یک فَلس فروخته نمی‌شود؟ و حال آنکه، یکی از آن‌ها جز به حکم پدر شما به زمین نمی‌افتد.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۳۰
ترجمه قدیم :

 لیکن همه‌ی موی‌های سر شما نیز شمرده شده است.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۳۱
ترجمه قدیم :

 پس ترسان مباشید؛ زیرا شما از گنجشکان بسیار افضل هستید،.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۳۲
ترجمه قدیم :

 پس هرکه مرا پیش مردم اقرار کند، من نیز در حضور پدر خود که در آسمان است، او را اقرار خواهم کرد.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۳۳
ترجمه قدیم :

امّا هرکه مرا پیش مردم انکار نماید، من هم در حضور پدر خود که در آسمان است، او را انکار خواهم نمود.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۳۴
ترجمه قدیم :

گمان مبرید که آمده‌ام تا سلامتی بر زمین بگذارم. نیامده‌ام تا سلامتی بگذارم، بلکه شمشیر را.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۳۵
ترجمه قدیم :

  زیراکه آمده‌ام تا مرد را از پدر خود و دختر را از مادر خویش و عروس را از مادر شوهرش جدا سازم. 

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۳۶
ترجمه قدیم :

و دشمنان شخص، اهل خانه‌ی او خواهند بود.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۳۷
ترجمه قدیم :

 و هرکه پدر یا مادر را بیش از من دوست دارد، لایق من نباشد و هرکه پسر یا دختر را از من زیاده دوست دارد، لایق من نباشد. 

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۳۸
ترجمه قدیم :

و هرکه صلیب خود را برنداشته، از عقب من نیاید، لایق من نباشد.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۳۹
ترجمه قدیم :

هرکه جان خود را دریابد، آن را هلاک سازد و هرکه جان خود را به‌خاطر من هلاک کرد، آن را خواهد دریافت.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۴۰
ترجمه قدیم :

 هرکه شما را قبول کند، مرا قبول کرده و کسی که مرا قبول کرده، فرستنده مرا قبول کرده باشد.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۴۱
ترجمه قدیم :

 و آنکه نبی‌ا‌ی را به اسم نبی پذیرد، اجرت نبی یابد و هرکه عادلی را به اسم عادلی پذیرفت، مزد عادل را خواهد یافت.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۴۲
ترجمه قدیم :

و هرکه یکی از این صغار را کاسه‌ای از آب سرد محض نام شاگرد نوشاند، هرآینه به شما می‌گویم اجر خود را ضایع نخواهد ساخت.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......