پرش به محتوا

تعمید: تفاوت میان نسخه‌ها

از دانشنامه کتاب مقدس
جز ۱ نسخه واردشده
بدون خلاصۀ ویرایش
 
خط ۱: خط ۱:
==تعمید==
{{واژه}}
'''تعمید''' نماد مرگ و قیام با مسیح است.<ref>[[کتاب مقدس - عهد جدید - متی - فصل 3|انجیل به قلم متی فصل ۳ آیات ۱۳-۱۷]]</ref>


=== ریشه‌شناسی ===
== تعمید==
<div style="overflow-x:auto; margin:15px 0;">
'''تعمید''' در زبان فارسی از طریق واژه‌های [[زبان آرامی|آرامی]] و [[زبان یونانی|یونانی]] وارد شده و در متون مسیحی به معنای آیین تعمید در آب به‌منظور پاک‌سازی روحانی یا پیوستن به [[ایمان]] مسیحی به کار می‌رود.
<table style="min-width:100%; border-collapse:collapse;">
<tr>
<th style="background:#f8f9fa; padding:10px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">زبان</th>
<th style="background:#f8f9fa; padding:10px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">ریشه و (تلفظ)</th>
<th style="background:#f8f9fa; padding:10px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">تحلیل صرفی</th>
</tr>
<tr>
<td style="padding:10px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">[[عبری]]</td>
<td style="padding:10px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">טָבַל (تاوال - Taval)<br>'''به معنای فروبردن''' یا '''غوطه‌ور شدن'''</td>
<td style="padding:10px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">مصدر ثلاثی مجرد (بنیان: ט-ב-ל)<br>با مفهوم تطهیر آیینی</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding:10px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">[[یونانی کوینه|یونانی]]</td>
<td style="padding:10px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">βάπτω (بَپتō - Baptō)<br>به معنای '''غوطه‌وری کامل'''</td>
<td style="padding:10px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">فعل ماضی ساده (βάπτισμα - Baptisma)<br>با پسوند -ισμα برای اسم مصدر</td>
</tr>
</table>
</div>


=== تحلیل الاهیاتی ===
<div style="width:100%; overflow-x:auto; margin:15px 0;">
<div style="overflow-x:auto; margin:15px 0;">
  <table style="min-width:100%; border-collapse:collapse;">
<table style="min-width:100%; border-collapse:collapse;">
    <tr>
<tr>
      <th style="background:#f0f8ff; padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center; min-width:150px;">زبان</th>
<th style="background:#f8f9fa; padding:10px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">مکتب</th>
      <th style="background:#f0f8ff; padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center; min-width:150px;">ریشه</th>
<th style="background:#f8f9fa; padding:10px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">توضیحات</th>
      <th style="background:#f0f8ff; padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center; min-width:150px;">تلفظ به فارسی</th>
<th style="background:#f8f9fa; padding:10px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">مستندات</th>
    </tr>
</tr>
    <tr>
<tr>
      <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">عبری</td>
<td style="padding:10px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">[[الاهیات تاریخی]]</td>
      <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">טָבַל (taval)</td>
<td style="padding:10px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">تداوم از سنت تعمیدهای تطهیر یهودی (مثل «میکوه» - حوضچه تعمید آیینی) به آیین مسیحی</td>
      <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">طاوال</td>
<td style="padding:10px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">[[کتاب مقدس - عهد جدید - اعمال رسولان - فصل 2|کتاب اعمال رسولان فصل ۲ آیه ۳۸]]</td>
    </tr>
</tr>
    <tr>
<tr>
      <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">یونانی</td>
<td style="padding:10px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">[[الاهیات نظام‌مند]]</td>
      <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">βαπτίζω (baptizō)</td>
<td style="padding:10px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">نماد مرگ برای گناه (غوطه‌وری) و قیام به حیات جدید (خروج از آب)</td>
      <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">باپتیزو</td>
<td style="padding:10px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">[[کتاب مقدس - عهد جدید - رومیان - فصل 6|رساله به رومیان فصل ۶ آیات ۳-۴]]</td>
    </tr>
</tr>
    <tr>
</table>
      <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">آرامی</td>
      <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">ܡܥܡܕܝܬܐ (ma’mudita)</td>
      <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">مَعمودیتا</td>
    </tr>
  </table>
</div>
</div>


=== نمادشناسی ===
ریشهٔ عبری ṭābal (طاوال) به معنای فرو بردن یا غوطه‌ور ساختن کامل در آب است. در یونانی، واژهٔ baptízō (باپتیزو) به دو معنا به‌کار می‌رود:
* '''آب''': نماد پاکی ([[کتاب مقدس - عهد قدیم - حزقیال - فصل 36|کتاب حزقیال نبی فصل ۳۶ آیه ۲۵]]) و [[روح القدس]] ([[کتاب مقدس - عهد جدید - یوحنا - فصل 7|انجیل به قلم یوحنا فصل ۷ آیات ۳۸-۳۹]]).
* فرو بردن یا غوطه‌ور کردن در آب (بعد عملی)  
* '''عمل غوطه‌وری''': تجسم دفن و رستاخیز با مسیح ([[کتاب مقدس - عهد جدید - رومیان - فصل 6|رساله به رومیان فصل ۶ آیات ۳-۴]]).
* شستن یا پاک شدن از گناه (بعد نمادین و معنوی).  
در متون عهد جدید، این واژه عمدتاً به آیین تعمید مسیحی اطلاق شده است. واژهٔ آرامی ma‘mūdītā (مَعمودیتا) نیز در کلیساهای شرقی برای اشاره به این آیین به کار رفته است.


=== چگونگی مراسم  ===
== کاربرد در کتاب مقدس ==
* در کلیساهای اولیه، تعمید در آب‌های جاری (رودخانه) انجام می‌شد ([[کتاب مقدس - عهد جدید - اعمال رسولان - فصل 8|کتاب اعمال رسولان فصل ۸ آیه ۳۶]]).
در [[کتاب مقدس - عهد قدیم|عهد قدیم]] ، مفهوم غسل یا شست‌وشوی آیینی به‌منظور پاک‌سازی روحانی دیده می‌شود، هرچند واژه تعمید به‌صورت خاص به کار نرفته است.<ref>[[لاویان فصل 16|لاویان فصل ۱۶ آیه ۴]]</ref> این آیین‌ها معمولاً به شست‌وشوی بدن یا اشیا برای تقدیس مربوط می‌شدند. در [[کتاب مقدس - عهد جدید|عهد جدید]]، تعمید به‌عنوان آیینی محوری در مسیحیت معرفی می‌شود که با فعالیت [[یحیی تعمید دهنده|یحیی تعمیددهنده]] آغاز شده و به معنای [[توبه]] و پذیرش [[ایمان|ایمان مسیحی]] است.<ref>[[انجیل به قلم متی فصل 3|انجیل به قلم متی فصل ۳ آیه ۱۱]]</ref> تعمید [[عیسی]] [[مسیح]] توسط [[یحیی تعمید دهنده|یحیی]] نقطه عطفی در این آیین است.<ref name="متی۳">[[انجیل به قلم متی فصل 3|انجیل به قلم متی فصل ۳ آیه ۱۶]]</ref> در عهد جدید، تعمید به‌عنوان نشانه‌ای از پیوستن به بدن [[مسیح]] و دریافت عطای  [[روح‌القدس]] نیز توصیف شده است.<ref>[[اعمال فصل 2|اعمال فصل ۲ آیه ۳۸]]</ref>
* امروزه در برخی سنت‌ها، تعمید نوزادان با ریختن آب بر سر نیز مرسوم است ([[کتاب مقدس - عهد جدید - اعمال رسولان - فصل 16|کتاب اعمال رسولان فصل ۱۶ آیه ۳۳]]).
 
=== سیر تحول ===
<div style="overflow-x:auto; margin:15px 0;">
<table style="min-width:100%; border-collapse:collapse;">
<tr>
<th style="background:#f8f9fa; padding:10px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">دوره</th>
<th style="background:#f8f9fa; padding:10px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">تحول معنایی</th>
</tr>
<tr>
<td style="padding:10px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">[[کتاب مقدس - عهد قدیم|عهد قدیم]]</td>
<td style="padding:10px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">تعمیدها برای طهارت و توبه و ..([[کتاب مقدس - عهد قدیم - لاویان - فصل ۱۴|سفر لاویان فصل ۱۴ آیات ۱-۹]])</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding:10px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">[[کتاب مقدس - عهد جدید|عهد جدید]]</td>
<td style="padding:10px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">نماد تبدیل به آیین ورود به عهد جدید  ([[کتاب مقدس - عهد جدید - متی - فصل 28 |انجیل به قلم متی فصل ۲۸ آیه ۱۹]])</td>
</tr>
</table>
</div>


=== باستان‌شناسی  ===
== اهمیت تاریخی یا الاهیاتی ==
* کشف حوضچه‌های تعمید در کلیساهای اولیه (قرن ۳-۴ میلادی)
تعمید در مسیحیت به‌عنوان یکی از آیین‌های مقدس شناخته می‌شود که در اکثر فرقه‌های مسیحی ([[پروتستان]]، [[کاتولیک]] و [[ارتدوکس]]) جایگاه ویژه‌ای دارد. در الاهیات مسیحی، تعمید نمادی از مرگ و [[رستاخیز]] [[مسیح]]، پاک‌سازی از [[گناه]] و ورود به زندگی جدید در [[ایمان]] است.<ref>[[رساله به رومیان فصل 6|رساله به رومیان فصل ۶ آیه ۴]]</ref>
* سنگ‌نگاره‌های تعمید در کلیساهای باستانی


=== پیوندهای مفهومی تعمید ===
اختلاف دیدگاه‌هایی میان فرقه‌های مسیحی درباره شیوه و زمان تعمید وجود دارد. کلیسای [[کاتولیک]] و [[ارتدوکس]] معمولاً تعمید کودکان را پذیرفته و آن را برای [[نجات]] ضروری می‌دانند، درحالی‌که بسیاری از پروتستان‌ها تعمید را مختص بزرگسالانی می‌دانند که به [[ایمان]] شخصی رسیده‌اند. درباره شیوه اجرا نیز، برخی کلیساها غوطه‌وری کامل در آب را ترجیح می‌دهند، درحالی‌که برخی دیگر از پاشیدن یا ریختن آب استفاده می‌کنند. این اختلافات ریشه در تفاسیر مختلف از متون عهد جدید و سنت‌های کلیسایی دارد.
* ارتباط با [[توبه]] ([[کتاب مقدس - عهد جدید - مرقس - فصل 1 |انجیل به قلم مرقس فصل ۱ آیه ۴]])
* پیوند با [[تولد تازه]] ([[کتاب مقدس - عهد جدید - یوحنا - فصل 3 |انجیل به قلم یوحنا فصل ۳ آیه ۵]])
* ارتباط با [[روح القدس]] ([[کتاب مقدس - عهد جدید - اعمال رسولان - فصل 2 |کتاب اعمال رسولان فصل ۲ آیه ۳۸]])


<references/>
==پانویس==
[[رده: واژه کتاب مقدس]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۴ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۰۱:۳۵

برای بهبود صفحه، در قسمت بحث پیشنهادات خود را با منبع معتبر مطرح کنید تا بررسی و اعمال شود

تعمید

تعمید در زبان فارسی از طریق واژه‌های آرامی و یونانی وارد شده و در متون مسیحی به معنای آیین تعمید در آب به‌منظور پاک‌سازی روحانی یا پیوستن به ایمان مسیحی به کار می‌رود.

زبان ریشه تلفظ به فارسی
عبری טָבַל (taval) طاوال
یونانی βαπτίζω (baptizō) باپتیزو
آرامی ܡܥܡܕܝܬܐ (ma’mudita) مَعمودیتا

ریشهٔ عبری ṭābal (طاوال) به معنای فرو بردن یا غوطه‌ور ساختن کامل در آب است. در یونانی، واژهٔ baptízō (باپتیزو) به دو معنا به‌کار می‌رود:

  • فرو بردن یا غوطه‌ور کردن در آب (بعد عملی)
  • شستن یا پاک شدن از گناه (بعد نمادین و معنوی).

در متون عهد جدید، این واژه عمدتاً به آیین تعمید مسیحی اطلاق شده است. واژهٔ آرامی ma‘mūdītā (مَعمودیتا) نیز در کلیساهای شرقی برای اشاره به این آیین به کار رفته است.

کاربرد در کتاب مقدس

در عهد قدیم ، مفهوم غسل یا شست‌وشوی آیینی به‌منظور پاک‌سازی روحانی دیده می‌شود، هرچند واژه تعمید به‌صورت خاص به کار نرفته است.[۱] این آیین‌ها معمولاً به شست‌وشوی بدن یا اشیا برای تقدیس مربوط می‌شدند. در عهد جدید، تعمید به‌عنوان آیینی محوری در مسیحیت معرفی می‌شود که با فعالیت یحیی تعمیددهنده آغاز شده و به معنای توبه و پذیرش ایمان مسیحی است.[۲] تعمید عیسی مسیح توسط یحیی نقطه عطفی در این آیین است.[۳] در عهد جدید، تعمید به‌عنوان نشانه‌ای از پیوستن به بدن مسیح و دریافت عطای روح‌القدس نیز توصیف شده است.[۴]

اهمیت تاریخی یا الاهیاتی

تعمید در مسیحیت به‌عنوان یکی از آیین‌های مقدس شناخته می‌شود که در اکثر فرقه‌های مسیحی (پروتستان، کاتولیک و ارتدوکس) جایگاه ویژه‌ای دارد. در الاهیات مسیحی، تعمید نمادی از مرگ و رستاخیز مسیح، پاک‌سازی از گناه و ورود به زندگی جدید در ایمان است.[۵]

اختلاف دیدگاه‌هایی میان فرقه‌های مسیحی درباره شیوه و زمان تعمید وجود دارد. کلیسای کاتولیک و ارتدوکس معمولاً تعمید کودکان را پذیرفته و آن را برای نجات ضروری می‌دانند، درحالی‌که بسیاری از پروتستان‌ها تعمید را مختص بزرگسالانی می‌دانند که به ایمان شخصی رسیده‌اند. درباره شیوه اجرا نیز، برخی کلیساها غوطه‌وری کامل در آب را ترجیح می‌دهند، درحالی‌که برخی دیگر از پاشیدن یا ریختن آب استفاده می‌کنند. این اختلافات ریشه در تفاسیر مختلف از متون عهد جدید و سنت‌های کلیسایی دارد.

پانویس