پرش به محتوا

هوشیعانا

از دانشنامه کتاب مقدس
نسخهٔ تاریخ ‏۳۱ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۰۱ توسط Modir (بحث | مشارکت‌ها) (صفحه‌ای تازه حاوی «{{واژه}} == هوشیعانا== واژه '''هوشیعانا''' از زبان عبری ریشه گرفته و به معنای نجاتمان ده یا خواهش می‌کنیم نجات ده است. <div style="width:100%; overflow-x:auto; margin:15px 0;"> <table style="min-width:100%; border-collapse:collapse;"> <tr> <th style="background:#f0f8ff; padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center; min-wi...» ایجاد کرد)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
برای بهبود صفحه، در قسمت بحث پیشنهادات خود را با منبع معتبر مطرح کنید تا بررسی و اعمال شود

هوشیعانا

واژه هوشیعانا از زبان عبری ریشه گرفته و به معنای نجاتمان ده یا خواهش می‌کنیم نجات ده است.

زبان ریشه تلفظ به فارسی
عبری הוֹשַׁעְנָא هوشیعانا
یونانی ὡσαννά هوسانا
آرامی - -

این واژه از ترکیب دو بخش הוֹשַׁע (هوشَع، به معنای نجات دادن) و پسوند دعایی נָא (نا، به معنای خواهش یا اکنون) تشکیل شده است. در زبان یونانی عهد جدید، این واژه به صورت ὡσαννά (هوسانا) بازنویسی شده و در متون آرامی دانشنامه کتاب مقدس معادل مستقیمی برای آن پیدا نکرده است.

کاربرد در کتاب مقدس

واژه هوشیعانا در عهد قدیم به‌عنوان دعایی برای درخواست نجات از خداوند به کار رفته و در آیین‌های عبادی یهودیان، به‌ویژه در جشن سوکوت (خیمه‌ها)، استفاده می‌شد.[۱] در این مراسم، یهودیان شاخه‌های نخل یا درختان دیگر را تکان می‌دادند و هوشیعانا را به‌عنوان دعایی برای رهایی و برکت فریاد می‌زدند. در عهد جدید، این واژه در رویداد ورود پیروزمندانه عیسی به اورشلیم، هنگامی که مردم شاخه‌های نخل در دست داشتند و او را ستایش می‌کردند، به کار رفته است.[۲] این کاربرد نشان‌دهنده شناخت عیسی به‌عنوان ناجی و پادشاه موعود است.[۳]

اهمیت تاریخی یا الاهیاتی

هوشیعانا در سنت یهودی به‌عنوان دعایی برای نجات و رهایی از سختی‌ها اهمیت داشت و در آیین‌های معبدی جایگاه ویژه‌ای داشت. در مسیحیت، این واژه به دلیل ارتباط با ورود عیسی به اورشلیم، به نمادی از پذیرش او به‌عنوان مسیح و پادشاه خداوند تبدیل شد. در سنت‌های کاتولیک و ارتدوکس، این واژه در مراسم نخل یکشنبه تکرار می‌شود و به‌عنوان بخشی از ستایش مسیح مورد توجه قرار می‌گیرد. از نظر الاهیاتی، هوشیعانا بیانگر امید به نجات خداوند و تحقق وعده‌های خدا در شخص عیسی مسیح است. در برخی تفاسیر پروتستان، تأکید بر معنای تحت‌اللفظی نجاتمان ده نشان‌دهنده نیاز دائمی بشر به رهایی از گناه و بازگشت به خداوند است.

پانویس