پرش به محتوا

پسخ: تفاوت میان نسخه‌ها

از دانشنامه کتاب مقدس
صفحه‌ای تازه حاوی «==پسخ== '''پسخ''' یکی واژه‌های کتاب مقدس است که به عید فصح، یکی از اعیاد اصلی یهودیت و نیز مفهومی کلیدی در مسیحیت، اشاره دارد. این واژه نه‌تنها به مراسم و آیین‌های یهودی مرتبط است، بلکه در عهد جدید به‌عنوان نمادی از قربانی عیسی مسیح، که...» ایجاد کرد
 
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{واژه}}
==پسخ==
==پسخ==


'''پسخ''' یکی واژه‌های [[کتاب مقدس]] است که به عید فصح، یکی از اعیاد اصلی [[یهودیت]] و نیز مفهومی کلیدی در مسیحیت، اشاره دارد. این واژه نه‌تنها به مراسم و آیین‌های یهودی مرتبط است، بلکه در عهد جدید به‌عنوان نمادی از قربانی [[عیسی]] [[مسیح]]، که به «بره فصح» تشبیه شده، به کار رفته است.
'''پسخ''' یکی واژه‌های [[کتاب مقدس]] است که به عید فصح، یکی از اعیاد اصلی [[یهودیان|یهودیت]] و نیز مفهومی کلیدی در مسیحیت، اشاره دارد. این واژه نه‌تنها به مراسم و آیین‌های یهودی مرتبط است، بلکه در [[کتاب مقدس - عهد جدید|عهد جدید]] به‌عنوان نمادی از قربانی [[عیسی]] [[مسیح]]، که به بره فصح تشبیه شده، به کار رفته است.


==ریشه‌شناسی و معنای زبانی==
==ریشه‌شناسی و معنای زبانی==

نسخهٔ کنونی تا ‏۳۰ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۲۲:۵۴

برای بهبود صفحه، در قسمت بحث پیشنهادات خود را با منبع معتبر مطرح کنید تا بررسی و اعمال شود

پسخ

پسخ یکی واژه‌های کتاب مقدس است که به عید فصح، یکی از اعیاد اصلی یهودیت و نیز مفهومی کلیدی در مسیحیت، اشاره دارد. این واژه نه‌تنها به مراسم و آیین‌های یهودی مرتبط است، بلکه در عهد جدید به‌عنوان نمادی از قربانی عیسی مسیح، که به بره فصح تشبیه شده، به کار رفته است.

ریشه‌شناسی و معنای زبانی

واژه «پسخ» از ریشه عبری *פָּסַח* (پاسَخ) گرفته شده که به معنای عبور کردن یا جهیدن از روی چیزی است. این مفهوم به واقعه خروج قوم اسرائیل از مصر اشاره دارد ، زمانی که فرشته مرگ از خانه‌هایی که خون بره بر درها مالیده شده بود، عبور کرد و آنها را از مرگ رهانید. در یونانی ، واژه *πάσχα* (پاسخا) مستقیماً از عبری اقتباس شده و در عهد جدید به کار رفته است. در زبان آرامی، که در دوره‌های بعدی در میان یهودیان رایج بود، شکل مشابهی به صورت *פִּסְחָא* (پیسخا) دیده می‌شود.

زبان ریشه تلفظ
عبری פָּסַח (پاسَخ) Pāsah
یونانی πάσχα (پاسخا) Paskha
آرامی פִּסְחָא (پیسخا) Pishā

تگاهی به زمینه تاریخی و فرهنگی

پسخ در عهد قدیم

عید پسخ ابتدا در کتاب خروج فصل ۱۲ آیات ۱ تا ۲۸ معرفی شده است، جایی که خداوند به موسی و هارون دستور داد تا قوم اسرائیل را برای برگزاری این عید آماده کنند. این مراسم شامل ذبح بره‌ای بی‌عیب، مالیدن خون آن بر درگاه‌های خانه‌ها، و خوردن نان فطیر و گیاهان تلخ بود. پسخ به‌عنوان یادبود رهایی اسرائیل از بردگی مصر و نجات از فرشته مرگ تثبیت شد و به یکی از سه عید اصلی یهودیت (پسخ، شاووعوت، و سوکوت) تبدیل شد.[۱]

پسخ در عهد جدید

در عهد جدید، پسخ به‌عنوان زمینه‌ای برای شام آخر عیسی مسیح و شاگردانش ذکر شده است.[۲] عیسی در این مراسم، خود را به‌عنوان بره فصح معرفی کرد که قربانی او نجات ابدی را برای ایمانداران به ارمغان می‌آورد.[۳] این ارتباط، پسخ را به یکی از مفاهیم محوری مسیحی تبدیل کرد.


پسخ در متون کتاب مقدس

واژه پسخ در متون عبری عهد قدیم و در عهد جدید بیش از ۴۵ بار ظاهر می‌شود. این واژه معمولاً به مراسم عید، قربانی بره، یا به‌صورت نمادین به نجات اشاره دارد. برخی از مهم‌ترین قسمت ها عبارتند از: - خروج فصل ۱۲ آیات ۱ تا ۲۸: دستورات اولیه برای برگزاری پسخ. - انجیل به قلم یوحنا فصل ۱۹ آیات ۳۱ تا ۳۶: اشاره به عیسی به‌عنوان بره فصح که هیچ استخوانی از او شکسته نشد. پسخ پلی میان عهد قدیم و عهد جدید است که از رهایی فیزیکی قوم اسرائیل به نجات معنوی از طریق قربانی عیسی مسیح اشاره دارد. پسخ برای ایمانداران یهودی و مسیحی معنای عمیقی دارد

پانویس