پرش به محتوا

انجیل به قلم متی فصل 6

از دانشنامه کتاب مقدس

انجیل به قلم متی فصل ۶

آیه ۱
ترجمه قدیم :

زنهار عدالت خود را پیش مردم به‌جا میاورید تا شما را ببینند، و الاّ نزد پدر خود که در آسمان است، اجری ندارید.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲
ترجمه قدیم :

 پس چون صدقه دهی، پیش خود کَرِّنا منواز، چنان‌که ریاکاران در کنایس و بازار‌ها می‌کنند تا نزد مردم اکرام یابند. هرآینه به شما می‌گویم اجر خود را یافته‌اند. 

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۳
ترجمه قدیم :

بلکه تو چون صدقه دهی، دست چپ تو از آنچه دست راستت می‌کند، مطلّع نشود،

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۴
ترجمه قدیم :

تا صدقه تو در نهان باشد و پدر نهان بینِ تو، تو را آشکارا اجر خواهد داد.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۵
ترجمه قدیم :

و چون عبادت کنی، مانند ریاکاران مباش؛ زیرا خوش دارند که در کنایس و گوشه‌های کوچه‌ها ایستاده، نماز گذارند تا مردم ایشان را ببینند. هرآینه به شما می‌گویم اجر خود را تحصیل نموده‌اند.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۶
ترجمه قدیم :

لیکن تو چون عبادت کنی به حجره خود داخل شو و در را بسته، پدر خود را که در نهان است، عبادت نما؛ و پدر نهان بینِ تو، تو را آشکارا جزا خواهد داد.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۷
ترجمه قدیم :

 و چون عبادت کنید، مانند امّت‌ها تکرار باطل مکنید؛ زیرا ایشان گمان می‌برند که به‌سبب زیاد گفتن مستجاب می‌شوند. 

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۸
ترجمه قدیم :

پس مثل ایشان مباشید، زیراکه پدر شما حاجات شما را می‌داند پیش از آنکه از او سوال کنید.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۹
ترجمه قدیم :

 پس شما به این‌طور دعا کنید، ای پدر ما که در آسمانی، نام تو مُقدَّس باد.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۰
ترجمه قدیم :

ملکوت تو بیاید. اراده‌ی تو، چنان‌که در آسمان است، بر زمین نیز کرده شود.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۱
ترجمه قدیم :

 نان کفاف ما را امروز به ما بده.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۲
ترجمه قدیم :

و قرض‌های ما را ببخش، چنان‌که ما نیز قرض داران خود را می‌بخشیم.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۳
ترجمه قدیم :

و ما را در آزمایش میاور، بلکه از شریر ما را ر‌هایی ده؛ زیرا ملکوت و قوّت و جلال تا ابدالآباد از آن تو است، آمین.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۴
ترجمه قدیم :

زیرا هرگاه تقصیرات مردم را بدیشان بیامرزید، پدر آسمانی شما، شما را نیز خواهد آمرزید.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۵
ترجمه قدیم :

امّا اگر تقصیر‌های مردم را نیامرزید، پدر شما هم تقصیر‌های شما را نخواهد آمرزید.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۶
ترجمه قدیم :

 امّا چون روزه دارید، مانند ریاکاران ترشرو مباشید، زیراکه صورت خویش را تغییر می‌دهند تا در نظر مردم روزه‌دار نمایند. هرآینه به شما می‌گویم اجر خود را یافته‌اند.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۷
ترجمه قدیم :

 لیکن تو چون روزه داری، سر خود را تدهین کن و روی خود را بشوی

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۸
ترجمه قدیم :

تا در نظر مردم روزه‌دار ننمایی، بلکه در حضور پدرت که در نهان است؛ و پدر نهان بینِ تو، تو را آشکارا جزا خواهد داد.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۹
ترجمه قدیم :

گنج‌ها برای خود بر زمین نیند‌، وزید، جایی که بید و زنگ زیان می‌رساند و جایی که دزدان نَقْب می‌زنند و دزدی می‌نمایند.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۰
ترجمه قدیم :

بلکه گنج‌ها به‌جهتِ خود در آسمان بیند‌، وزید، جایی که بید و زنگ زیان نمی‌رساند و جایی که دزدان نقب نمی‌زنند و دزدی نمی‌کنند.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۱
ترجمه قدیم :

  زیرا هرجا گنج تو است، دل تو نیز در آنجا خواهد بود.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۲
ترجمه قدیم :

چراغ بدن چشم است؛ پس هرگاه چشمت بسیط باشد تمام بدنت روشن بُوَد؛

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۳
ترجمه قدیم :

امّا اگر چشم تو فاسد است، تمام جسدت تاریک می‌باشد. پس اگر نوری که در تو است، ظلمت باشد، چه ظلمت عظیمی است!

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۴
ترجمه قدیم :

هیچ‌کس دو آقا را خدمت نمی‌تواند کرد، زیرا یا از یکی نفرت دارد و با دیگری محبّت و یا به یکی می‌چسبد و دیگر را حقیر می‌شمارد. محال است، که خدا و ممُّونا را خدمت کنید.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۵
ترجمه قدیم :

بنابراین به شما می‌گویم، از بهر جان خود اندیشه مکنید که چه خورید یا چه آشامید و نه برای بدن خود که چه بپوشید. آیا جان، از خوراک و بدن از پوشاک بهتر نیست؟ 

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۶
ترجمه قدیم :

مرغان هوا را نظر کنید که نه می‌کارند و نه می‌دروند و نه در انبارها ذخیره می‌کنند و پدر آسمانی شما آن‌ها را می‌پروراند. آیا شما از آن‌ها بمراتب بهتر نیستید؟ 

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۷
ترجمه قدیم :

 و کیست از شما که به تفکّر بتواند ذراعی بر قامت خود افزاید؟ 

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۸
ترجمه قدیم :

و برای لباس چرا می‌اندیشید؟ در سوسن‌های چمن تأمّل کنید، چگونه نموّ می‌کنند! نه محنت می‌کشند و نه می‌ریسند! 

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۹
ترجمه قدیم :

لیکن به شما می‌گویم سلیمان هم با همه‌ی جلال خود چون یکی از آن‌ها آراسته نشد.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۳۰
ترجمه قدیم :

 پس اگر خدا علف صحرا را که امروز هست و فردا در تنور افکنده می‌شود چنین بپوشاند، ای کم‌ایمانان آیا نه شما را از طریق اُولی؟

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۳۱
ترجمه قدیم :

  پس اندیشه مکنید و مگویید چه بخوریم یا چه بنوشیم یا چه بپوشیم.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۳۲
ترجمه قدیم :

  زیراکه در طلب جمیع این چیزها امّت‌ها می‌باشند. امّا پدر آسمانی شما می‌داند که بدین همه چیز احتیاج دارید.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۳۳
ترجمه قدیم :

 لیکن اوّل ملکوت خدا و عدالت او را بطلبید که این همه برای شما مزید خواهد شد.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۳۴
ترجمه قدیم :

 پس در اندیشه فردا مباشید؛ زیرا فردا اندیشه خود را خواهد کرد. بدی امروز برای امروز کافی است

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......