پرش به محتوا

مجدل: تفاوت میان نسخه‌ها

از دانشنامه کتاب مقدس
جز ۱ نسخه واردشده
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:
'''مجدل'''  در [[کتاب مقدس]]، هم در [[کتاب مقدس - عهد قدیم|عهد قدیم]] و هم در [[کتاب مقدس - عهد جدید|عهد جدید]]، برای اشاره به مکان‌های مختلفی به کار رفته است. این واژه از ریشه عبری «מִגְדָּל» (میگدال) به معنای «برج» یا «دژ» گرفته شده و معمولاً به شهرها یا مکان‌هایی با اهمیت استراتژیک یا جغرافیایی اشاره دارد.  
{{واژه}}
 
==مجدل==
'''مجدل'''  در [[کتاب مقدس]]، هم در [[کتاب مقدس - عهد قدیم|عهد قدیم]] و هم در [[کتاب مقدس - عهد جدید|عهد جدید]]، برای اشاره به مکان‌های مختلفی به کار رفته است و معمولاً به شهرها یا مکان‌هایی با اهمیت استراتژیک یا جغرافیایی اشاره دارد.  
== ریشه‌شناسی ==
== ریشه‌شناسی ==
واژه «مجدل» از کلمه عبری «מִגְדָּל» (میگدال) مشتق شده که به معنای «برج» یا «دژ» است. این واژه به مکان‌های مرتفع یا استحکامات اشاره دارد که اغلب برای اهداف دفاعی یا دیده‌بانی استفاده می‌شدند. در عهد جدید، معادل یونانی آن «Μαγδαλά» (ماگدالا) است که به شهر خاصی در نزدیکی [[دریاچه جلیل]] اشاره دارد.
مجدل از کلمه عبری מִגְדָּל (میگدال) مشتق شده که به معنای برج یا دژ است. این واژه به مکان‌های مرتفع یا استحکامات اشاره دارد که اغلب برای اهداف دفاعی یا دیده‌بانی استفاده می‌شدند. در [[کتاب مقدس - عهد جدید|عهد جدید]]، معادل یونانی آن Μαγδαλά (ماگدالا) است که به شهر خاصی در نزدیکی [[دریاچه جلیل]] اشاره دارد.


<div style="width:100%; overflow-x:auto; margin:15px 0;" dir="rtl">
<div style="width:100%; overflow-x:auto; margin:15px 0;" dir="rtl">
خط ۲۸: خط ۳۱:
</div>
</div>


ریشه عبری «میگدال» از فعل «גָּדַל» (گادال) به معنای «بزرگ شدن» یا «مرتفع شدن» مشتق شده و مفهوم بلندی و استحکام را منتقل می‌کند.
ریشه عبری میگدال از فعل גָּדַל (گادال) به معنای بزرگ شدن یا مرتفع شدن مشتق شده و مفهوم بلندی و استحکام را منتقل می‌کند.


== شهرهای همنام با مجدل در کتاب مقدس ==
== شهرهای همنام با مجدل در کتاب مقدس ==
خط ۳۵: خط ۳۸:
=== در عهد قدیم ===
=== در عهد قدیم ===
1. '''مجدل‌ جاد'''   
1. '''مجدل‌ جاد'''   
*شهری در قلمرو قبیله یهودا، واقع در منطقه کوهستانی، که در [[کتاب مقدس - عهد قدیم - یوشع - فصل 15|یوشع فصل ۱۵ آیه ۳۷]] ذکر شده است.<ref name="ref1" /> نام «مجدوحل‌عیدر» به معنای «برج عیدر» است و احتمالاً به یک دژ یا نقطه دیده‌بانی اشاره دارد. این شهر در تقسیم‌بندی اراضی قبیله یهودا نقش داشت و از نظر استراتژیک اهمیت داشت.
*شهری در قلمرو قبیله یهودا، واقع در منطقه کوهستانی، که در [[یوشع فصل 15|یوشع فصل ۱۵ آیه ۳۷]] ذکر شده است.<ref name="ref1" /> نام مجدوحل‌عیدر به معنای برج عیدر است و احتمالاً به یک دژ یا نقطه دیده‌بانی اشاره دارد. این شهر در تقسیم‌بندی اراضی قبیله [[یهودا]] نقش داشت و از نظر استراتژیک اهمیت داشت.


2. '''مجدل ایل'''   
2. '''مجدل ایل'''   
*شهری در قلمرو قبیله نفتالی، واقع در منطقه شمالی کنعان، که در [[کتاب مقدس - عهد قدیم - یوشع - فصل 19|یوشع فصل ۱۹ آیه ۳۸]] نام برده شده است.<ref name="ref2" /> نام «مجدل‌ایل» به معنای «برج خدا» یا «دژ الهی» تفسیر می‌شود و احتمالاً یک مکان دفاعی یا مذهبی بوده است.
*شهری در قلمرو قبیله [[نفتالی]]، واقع در منطقه شمالی [[کنعان]]، که در [[یوشع فصل 19|یوشع فصل ۱۹ آیه ۳۸]] نام برده شده است.<ref name="ref2" /> نام مجدل‌ایل به معنای برج خدا یا دژ الهی تفسیر می‌شود و احتمالاً یک مکان دفاعی یا مذهبی بوده است.


3. '''برج عیدر'''   
3. '''برج عیدر'''   
*در [[کتاب مقدس - عهد قدیم - پیدایش - فصل 35|پیدایش فصل ۳۵ آیه ۲۱]] به «برج عیدر» اشاره شده است که اگرچه به‌طور مستقیم یک شهر نیست، اما واژه «میگدال» در آن به کار رفته و به یک برج یا نقطه مرتفع در نزدیکی بیت‌لحم اشاره دارد.<ref name="ref3" /> این مکان در زمینه چوپانی و زندگی یعقوب اهمیت دارد.
*در [[پیدایش فصل 35|پیدایش فصل ۳۵ آیه ۲۱]] به برج عیدر اشاره شده است که اگرچه به‌طور مستقیم یک شهر نیست، اما واژه میگدال در آن به کار رفته و به یک برج یا نقطه مرتفع در نزدیکی [[بیت‌لحم]] اشاره دارد.<ref name="ref3" /> این مکان در زمینه چوپانی و زندگی [[یعقوب]] اهمیت دارد.


=== در عهد جدید ===
=== در عهد جدید ===
1. '''مجدل'''   
1. '''مجدل'''   
*شهری در ساحل غربی [[دریاچه جلیل]] که در [[کتاب مقدس - عهد جدید - متی - فصل 15|انجیل به قلم متی فصل ۱۵ آیه ۳۹]] ذکر شده است.<ref name="ref4" /> ماگدالا به دلیل ارتباط با [[مریم مجدلیه]]، یکی از پیروان [[عیسی]] [[مسیح]] [[کتاب مقدس - عهد جدید - متی - فصل 27|انجیل به قلم متی فصل ۲۷ آیه ۵۶]]، و همچنین به‌عنوان مقصدی در خدمت [[عیسی]]،  است.<ref name="ref5" /> این شهر یک مرکز ماهیگیری و تجارت بود و بقایای باستانی آن، از جمله [[کنیسه‌]]ای از قرن اول، کشف شده است.
*شهری در ساحل غربی [[دریاچه جلیل]] که در [[انجیل به قلم متی فصل 15|انجیل به قلم متی فصل ۱۵ آیه ۳۹]] ذکر شده است.<ref name="ref4" /> ماگدالا به دلیل ارتباط با [[مریم مجدلیه]]، یکی از پیروان [[عیسی]] [[مسیح]] [[انجیل به قلم متی فصل 27|انجیل به قلم متی فصل ۲۷ آیه ۵۶]]، و همچنین به‌عنوان مقصدی در خدمت [[عیسی]]،  است.<ref name="ref5" /> این شهر یک مرکز ماهیگیری و تجارت بود و بقایای باستانی آن، از جمله [[کنیسه‌]]ای از قرن اول، کشف شده است.




خط ۵۱: خط ۵۴:
== پانویس ==
== پانویس ==
<references>
<references>
<ref name="ref1">[[کتاب مقدس - عهد قدیم - یوشع - فصل 15|یوشع فصل ۱۵ آیه ۳۷]]</ref>
<ref name="ref1">[[یوشع فصل 15|یوشع فصل ۱۵ آیه ۳۷]]</ref>
<ref name="ref2">[[کتاب مقدس - عهد قدیم - یوشع - فصل 19|یوشع فصل ۱۹ آیه ۳۸]]</ref>
<ref name="ref2">[[یوشع فصل 19|یوشع فصل ۱۹ آیه ۳۸]]</ref>
<ref name="ref3">[[کتاب مقدس - عهد قدیم - پیدایش - فصل 35|پیدایش فصل ۳۵ آیه ۲۱]]</ref>
<ref name="ref3">[[پیدایش فصل 35|پیدایش فصل ۳۵ آیه ۲۱]]</ref>
<ref name="ref4">[[کتاب مقدس - عهد جدید - متی - فصل 15|انجیل به قلم متی فصل ۱۵ آیه ۳۹]]</ref>
<ref name="ref4">[[انجیل به قلم متی فصل 15|انجیل به قلم متی فصل ۱۵ آیه ۳۹]]</ref>
<ref name="ref5">[[کتاب مقدس - عهد جدید - متی - فصل 27|انجیل به قلم متی فصل ۲۷ آیه ۵۶]]</ref>
<ref name="ref5">[[انجیل به قلم متی فصل 27|انجیل به قلم متی فصل ۲۷ آیه ۵۶]]</ref>
</references>
</references>


[[رده:جغرافیای کتاب مقدس]]
[[رده:واژه کتاب مقدس]]
[[رده:نام‌های مکان در عهد قدیم]]
[[رده:نام‌های مکان در عهد جدید]]

نسخهٔ ‏۳۰ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۵۴

برای بهبود صفحه، در قسمت بحث پیشنهادات خود را با منبع معتبر مطرح کنید تا بررسی و اعمال شود

مجدل

مجدل در کتاب مقدس، هم در عهد قدیم و هم در عهد جدید، برای اشاره به مکان‌های مختلفی به کار رفته است و معمولاً به شهرها یا مکان‌هایی با اهمیت استراتژیک یا جغرافیایی اشاره دارد.

ریشه‌شناسی

مجدل از کلمه عبری מִגְדָּל (میگدال) مشتق شده که به معنای برج یا دژ است. این واژه به مکان‌های مرتفع یا استحکامات اشاره دارد که اغلب برای اهداف دفاعی یا دیده‌بانی استفاده می‌شدند. در عهد جدید، معادل یونانی آن Μαγδαλά (ماگدالا) است که به شهر خاصی در نزدیکی دریاچه جلیل اشاره دارد.

زبان ریشه تلفظ
عبری מִגְדָּל (میگدال) Migdal
یونانی Μαγδαλά (ماگدالا) Magdala
آرامی ܡܓܕܠܐ (مگدلا) Magdla

ریشه عبری میگدال از فعل גָּדַל (گادال) به معنای بزرگ شدن یا مرتفع شدن مشتق شده و مفهوم بلندی و استحکام را منتقل می‌کند.

شهرهای همنام با مجدل در کتاب مقدس

مجدل در کتاب مقدس به چندین مکان مشخص اشاره دارد

در عهد قدیم

1. مجدل‌ جاد

  • شهری در قلمرو قبیله یهودا، واقع در منطقه کوهستانی، که در یوشع فصل ۱۵ آیه ۳۷ ذکر شده است.[۱] نام مجدوحل‌عیدر به معنای برج عیدر است و احتمالاً به یک دژ یا نقطه دیده‌بانی اشاره دارد. این شهر در تقسیم‌بندی اراضی قبیله یهودا نقش داشت و از نظر استراتژیک اهمیت داشت.

2. مجدل ایل

  • شهری در قلمرو قبیله نفتالی، واقع در منطقه شمالی کنعان، که در یوشع فصل ۱۹ آیه ۳۸ نام برده شده است.[۲] نام مجدل‌ایل به معنای برج خدا یا دژ الهی تفسیر می‌شود و احتمالاً یک مکان دفاعی یا مذهبی بوده است.

3. برج عیدر

  • در پیدایش فصل ۳۵ آیه ۲۱ به برج عیدر اشاره شده است که اگرچه به‌طور مستقیم یک شهر نیست، اما واژه میگدال در آن به کار رفته و به یک برج یا نقطه مرتفع در نزدیکی بیت‌لحم اشاره دارد.[۳] این مکان در زمینه چوپانی و زندگی یعقوب اهمیت دارد.

در عهد جدید

1. مجدل


پانویس