پرش به محتوا

انجیل به قلم متی فصل 7: تفاوت میان نسخه‌ها

از دانشنامه کتاب مقدس
بدون خلاصۀ ویرایش
 
خط ۴۰: خط ۴۰:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
ای ریاکار، اوّل چوب را از چشم خود بیرون کن، آنگاه نیک خواهی دید تا خس را از چشم برادرت بیرون کنی!
ای [[ریاکار]]، اوّل چوب را از چشم خود بیرون کن، آنگاه نیک خواهی دید تا خس را از چشم برادرت بیرون کنی!
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۸۸: خط ۸۸:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
پس هرگاه شما که شریر هستید، دادن بخشش‌های نیکو را به اولاد خود می‌دانید، چقدر زیاده پدر شما که در آسمان است، چیزهای نیکو را به آنانی که از او سوال می‌کنند خواهد بخشید!
پس هرگاه شما که شریر هستید، دادن بخشش‌های نیکو را به اولاد خود می‌دانید، چقدر زیاده [[پدر]] شما که در آسمان است، چیزهای نیکو را به آنانی که از او سوال می‌کنند خواهد بخشید!
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۹۶: خط ۹۶:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
لهذا آنچه خواهید که مردم به شما کنند، شما نیز بدیشان همچنان کنید؛ زیرا این است، تورات و صُحُف انبیا.
لهذا آنچه خواهید که مردم به شما کنند، شما نیز بدیشان همچنان کنید؛ زیرا این است، [[تورات]] و [[کتاب مقدس - عهد قدیم|صُحُف انبیا]].
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۱۲۰: خط ۱۲۰:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
 امّا از انبیای کَذَبِه احتراز کنید که به لباس میش‌ها نزد شما می‌آیند ولی در باطن، گرگان درنده می‌باشند.
 امّا از [[انبیای دروغین|انبیای کَذَبِه]] احتراز کنید که به لباس میش‌ها نزد شما می‌آیند ولی در باطن، گرگان درنده می‌باشند.
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۱۶۸: خط ۱۶۸:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
 نه هرکه مرا، خداوند، خداوند، گوید داخل ملکوت آسمان گردد، بلکه آنکه اراده‌ی پدر مرا که در آسمان است، به‌جا آورد.
 نه هرکه مرا، [[خداوند]]، [[خداوند]]، گوید داخل [[پادشاهی آسمان|ملکوت آسمان]] گردد، بلکه آنکه اراده‌ی [[پدر]] مرا که در [[آسمان]] است، به‌جا آورد.
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۱۷۶: خط ۱۷۶:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
  بسا در آن روز مرا خواهند گفت، خداوندا، خداوندا، آیا به نام تو نبوّت ننمودیم و به اسم تو دیو‌ها را اخراج نکردیم و به نام تو معجزات بسیار ظاهر نساختیم؟
  بسا در آن روز مرا خواهند گفت، [[خداوند|خداوندا]]، [[خداوند|خداوندا]]، آیا به نام تو [[نبوت|نبوّت]] ننمودیم و به اسم تو [[دیو|دیو‌ها]] را اخراج نکردیم و به نام تو معجزات بسیار ظاهر نساختیم؟
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۲۰۰: خط ۲۰۰:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
 و باران باریده، سیلاب‌ها روان گردید، و باد‌ها وزیده، بدان خانه زورآور شد، و خراب نگردید، زیراکه بر سنگ بنا شده، بود. 
 و باران باریده، سیلاب‌ها روان گردید، و باد‌ها وزیده، بدان خانه زورآور شد، و خراب نگردید، زیراکه بر [[سنگ بنا]] شده، بود. 
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۲۲۴: خط ۲۲۴:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
و چون عیسی این سخنان را ختم کرد، آن گروه از تعلیم او در حیرت افتادند، 
و چون [[عیسی]] این سخنان را ختم کرد، آن گروه از تعلیم او در حیرت افتادند، 
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
خط ۲۳۲: خط ۲۳۲:
|-
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
زیراکه ایشان را چون صاحب قدرت تعلیم می‌داد و نه مثل کاتبان.
زیراکه ایشان را چون صاحب قدرت تعلیم می‌داد و نه مثل [[کاتبان]].
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
.......
|-
! style="background:#4a90e2; color:#fff; padding:8px; text-align:center;" | آیه ۳۰
|-
| '''ترجمه قدیم :'''<br />
........
<br /><br />
<br /><br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br />
.......
.......
|-}
|-}

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۵ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۳۴

انجیل به قلم متی فصل ۷

آیه ۱
ترجمه قدیم :

حکم مکنید تا بر شما حکم نشود.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲
ترجمه قدیم :

 زیرا بدان طریقی که حکم کنید، بر شما نیز حکم خواهد شد، و بدان پیمان‌های که پیمایید برای شما خواهند پیمود.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۳
ترجمه قدیم :

 و چون است، که خس را در چشم برادر خود می‌بینی و چوبی را که در چشم خود داری نمی‌یابی؟

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۴
ترجمه قدیم :

 یا چگونه به برادر خود می‌گویی، اجازت ده تا خس را از چشمت بیرون کنم و اینک، چوب در چشم تو است؟

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۵
ترجمه قدیم :

ای ریاکار، اوّل چوب را از چشم خود بیرون کن، آنگاه نیک خواهی دید تا خس را از چشم برادرت بیرون کنی!

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۶
ترجمه قدیم :

آنچه مُقدَّس است، به سگان مدهید و نه مروارید‌های خود را پیش گرازان اندازید، مبادا آن‌ها را پایمال کنند و برگشته، شما را بدرند.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۷
ترجمه قدیم :

 سوال کنید که به شما داده خواهد شد؛ بطلبید که خواهید یافت؛ بکوبید که برای شما بازکرده خواهد شد.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۸
ترجمه قدیم :

 زیرا هرکه سوال کند، یابد و کسی که بطلبد، دریافت کند، و هرکه بکوبد برای او گشاده خواهد شد.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۹
ترجمه قدیم :

 و کدام آدمی است، از شما که پسرش نانی از او خواهد و سنگی بدو دهد؟ 

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۰
ترجمه قدیم :

یا اگر ماهی خواهد ماری بدو بخشد؟

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۱
ترجمه قدیم :

پس هرگاه شما که شریر هستید، دادن بخشش‌های نیکو را به اولاد خود می‌دانید، چقدر زیاده پدر شما که در آسمان است، چیزهای نیکو را به آنانی که از او سوال می‌کنند خواهد بخشید!

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۲
ترجمه قدیم :

لهذا آنچه خواهید که مردم به شما کنند، شما نیز بدیشان همچنان کنید؛ زیرا این است، تورات و صُحُف انبیا.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۳
ترجمه قدیم :

از درِ تنگ داخل شوید؛ زیرا فراخ است، آن در و وسیع است، آن طریقی که مُوَدّی به هلاکت است، و آنانی که بدان داخل می‌شوند، بسیارند.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۴
ترجمه قدیم :

زیرا تنگ است، آن در و دشوار است، آن طریقی که مودّی به حیات است، و یابندگان آن کم‌اند.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۵
ترجمه قدیم :

 امّا از انبیای کَذَبِه احتراز کنید که به لباس میش‌ها نزد شما می‌آیند ولی در باطن، گرگان درنده می‌باشند.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۶
ترجمه قدیم :

 ایشان را از میوه‌های ایشان خواهید شناخت. آیا انگور را از خار و انجیر را از خس می‌چینند؟

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۷
ترجمه قدیم :

 همچنین هر درخت نیکو، میوه‌ی نیکو می‌آورد و درخت بد، میوه‌ی بد می‌آورد.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۸
ترجمه قدیم :

  نمی‌تواند درخت خوب میوه‌ی بد آوَرد‌، و نه درخت بد میوه‌ی نیکو آوَرَد. 

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۱۹
ترجمه قدیم :

هر درختی که میوه‌ی نیکو نیاورد، بریده و در آتش افکنده شود. 

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۰
ترجمه قدیم :

لهذا از میوه‌های ایشان، ایشان را خواهید شناخت.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۱
ترجمه قدیم :

 نه هرکه مرا، خداوند، خداوند، گوید داخل ملکوت آسمان گردد، بلکه آنکه اراده‌ی پدر مرا که در آسمان است، به‌جا آورد.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۲
ترجمه قدیم :

  بسا در آن روز مرا خواهند گفت، خداوندا، خداوندا، آیا به نام تو نبوّت ننمودیم و به اسم تو دیو‌ها را اخراج نکردیم و به نام تو معجزات بسیار ظاهر نساختیم؟

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۳
ترجمه قدیم :

آنگاه به ایشان صریحاً خواهم گفت که، هرگز شما را نشناختم! ای بدکاران از من دور شوید!

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۴
ترجمه قدیم :

 پس هرکه این سخنان مرا بشنود و آن‌ها را به‌جا آرد، او را به مردی دانا تشبیه می‌کنم که خانه‌ی خود را بر سنگ بنا کرد. 

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۵
ترجمه قدیم :

 و باران باریده، سیلاب‌ها روان گردید، و باد‌ها وزیده، بدان خانه زورآور شد، و خراب نگردید، زیراکه بر سنگ بنا شده، بود. 

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۶
ترجمه قدیم :

و هرکه این سخنان مرا شنیده به آن‌ها عمل نکرد به مردی نادان مانَد که خانه‌ی خود را بر ریگ بنا نهاد. 

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۷
ترجمه قدیم :

و باران باریده، سیلاب‌ها جاری شد، و باد‌ها وزیده، بدان خانه زور آورد، و خراب گردید، و خرابی آن عظیم بود.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۸
ترجمه قدیم :

و چون عیسی این سخنان را ختم کرد، آن گروه از تعلیم او در حیرت افتادند، 

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......

آیه ۲۹
ترجمه قدیم :

زیراکه ایشان را چون صاحب قدرت تعلیم می‌داد و نه مثل کاتبان.

ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:
.......