پرش به محتوا

لوگوس: تفاوت میان نسخه‌ها

از دانشنامه کتاب مقدس
صفحه‌ای تازه حاوی «{{واژه}} ==لوگوس== '''لوگوس''' واژه‌ای کلیدی در الهیات مسیحی است که به مفهوم کلمه ، سخن، و عقل اشاره دارد. این واژه، ریشه در فلسفه یونانی دارد، اما در کتاب مقدس عهد جدید، به ویژه در انجیل یوحنا، به عنوان تجسم الهی و مسیح تفسیر می‌شود. در لوقا، کاربر...» ایجاد کرد
 
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۲: خط ۲:


==لوگوس==
==لوگوس==
'''لوگوس''' واژه‌ای کلیدی در الهیات مسیحی است که به مفهوم کلمه ، سخن، و عقل اشاره دارد. این واژه، ریشه در فلسفه یونانی دارد، اما در کتاب مقدس عهد جدید، به ویژه در انجیل یوحنا، به عنوان تجسم الهی و مسیح تفسیر می‌شود. در لوقا، کاربرد آن بیشتر به معنای سخن یا روایت شهادت است، در حالی که در یوحنا، بار الاهیاتی عمیق‌تری می‌یابد و به عنوان واسطه خلقت و تجسد معرفی می‌گردد.<ref>انجیل به قلم یوحنا فصل ۱ آیه ۱</ref> معانی متنوع آن شامل سخن، حساب، عقل، و قضاوت است که در زمینه‌های الاهیاتی، به حکمت الهی و کلام خالق اشاره می‌کند.
'''لوگوس''' واژه‌ای کلیدی در الهیات مسیحی است که به مفهوم کلمه ، سخن، و عقل اشاره دارد. این واژه، ریشه در فلسفه یونانی دارد، اما در [[کتاب مقدس - عهد جدید|کتاب مقدس عهد جدید]]، به ویژه در [[انجیل به قلم یوحنا | انجیل یوحنا]] به عنوان تجسم [[خداوند]] و [[مسیح]] تفسیر می‌شود. در [[انجیل به قلم لوقا | انجیل لوقا]]، کاربرد آن بیشتر به معنای سخن یا روایت شهادت است، در حالی که در [[انجیل به قلم یوحنا فصل 1|انجیل به قلم یوحنا]]، بار الاهیاتی عمیق‌تری می‌یابد و به عنوان واسطه خلقت و تجسد معرفی می‌گردد.<ref>انجیل به قلم یوحنا فصل ۱ آیه ۱</ref> معانی متنوع آن شامل سخن، حساب، عقل، و قضاوت است که در زمینه‌های الاهیاتی، به حکمت الهی و کلام خالق اشاره می‌کند.


<div style="width:100%; overflow-x:auto; margin:15px 0;">
<div style="width:100%; overflow-x:auto; margin:15px 0;">
خط ۳۰: خط ۳۰:


== ریشه‌شناسی ==
== ریشه‌شناسی ==
واژه لوگوس از ریشه یونانی λόγος مشتق شده که در فلسفه هلنی به معنای عقل منطقی، سخن، و اصل کیهانی است. معادل عبری آن דָּבָר (دابار) به معنای کلمه یا امر الهی است، همانند کلامی که خلقت را پدید می‌آورد.<ref>پیدایش فصل ۱ آیه ۳</ref> در آرامی، مِلْتَا به مفهوم سخن یا کلام اشاره دارد. این ریشه‌ها، لوگوس را به عنوان پلی میان حکمت عبری و فلسفه یونانی قرار می‌دهند، بدون آنکه معنای اصلی الهی آن را تغییر دهد.
واژه لوگوس از ریشه یونانی λόγος مشتق شده که در فلسفه [[هلنی]] به معنای عقل منطقی، سخن، و اصل کیهانی است. معادل عبری آن דָּבָר (دابار) به معنای کلمه یا امر [[خداوند|الهی]] است، همانند کلامی که خلقت را پدید می‌آورد.<ref>پیدایش فصل ۱ آیه ۳</ref> در آرامی، مِلْتَا به مفهوم سخن یا کلام اشاره دارد. این ریشه‌ها، لوگوس را به عنوان پلی میان حکمت عبری و فلسفه یونانی قرار می‌دهند، بدون آنکه معنای اصلی الهی آن را تغییر دهد.


== کاربرد در کتاب مقدس ==
== کاربرد در کتاب مقدس ==
در انجیل لوقا، لوگوس عمدتاً به معنای سخن یا روایت است؛ برای نمونه، در توصیف شهادت عینیان که کلام خداوند را به نسل‌های پسین رساندند.<ref name="لوقا1:2">انجیل به قلم لوقا فصل ۱ آیه ۲</ref> این کاربرد، بر جنبه تاریخی و شهادت‌محور تأکید دارد. در مقابل، در انجیل یوحنا، لوگوس به عنوان شخص الهی – مسیح – ظاهر می‌شود: «در ابتدا کلمه بود، و کلمه نزد خدا بود، و کلمه خدا بود.»<ref name="یوحنا1:1">انجیل به قلم یوحنا فصل ۱ آیه ۱</ref> این لوگوس، خالق، نور، و تجسم فیض است که جسم پوشید.<ref name="یوحنا1:14">انجیل به قلم یوحنا فصل ۱ آیه ۱۴</ref> معانی متنوع آن در رسالات پولس و پطرس نیز شامل سخن الهی، حساب قضاوت، و عقل مسیحی است، که هر یک بر جنبه‌های نجات‌بخش تأکید دارند.<ref>انجیل به قلم یوحنا فصل ۱ آیه ۱۴؛ رساله به رومیان فصل ۹ آیه ۹</ref> در لوقا، تمرکز بر انتقال کلام است، در حالی که یوحنا آن را به تجسد الهی ارتقا می‌دهد.
در [[انجیل به قلم لوقا| انجیل به قلم لوقا]]، لوگوس عمدتاً به معنای سخن یا روایت است؛ برای نمونه، در توصیف شهادت عینیان که کلام خداوند را به نسل‌های پسین رساندند.<ref name="لوقا1:2">انجیل به قلم لوقا فصل ۱ آیه ۲</ref> این کاربرد، بر جنبه تاریخی و شهادت‌محور تأکید دارد. در مقابل، در [[انجیل به قلم یوحنا]]، لوگوس به عنوان شخص [[خداوند]] [[پسر خدا|عیسی]] [[مسیح]] – ظاهر می‌شود: «در ابتدا کلمه بود، و کلمه نزد خدا بود، و کلمه خدا بود.»<ref name="یوحنا1:1">انجیل به قلم یوحنا فصل ۱ آیه ۱</ref> این لوگوس، [[تثلیث|خالق]]، نور، و تجسم [[فیض]] است که جسم پوشید.<ref name="یوحنا1:14">انجیل به قلم یوحنا فصل ۱ آیه ۱۴</ref> معانی متنوع آن در رسالات [[پولس رسول|پولس]] و [[پطرس]] نیز شامل سخن الهی، حساب قضاوت، و عقل مسیحی است، که هر یک بر جنبه‌های نجات‌بخش تأکید دارند.<ref>انجیل به قلم یوحنا فصل ۱ آیه ۱۴؛ رساله به رومیان فصل ۹ آیه ۹</ref> در لوقا، تمرکز بر انتقال کلام است، در حالی که یوحنا آن را به تجسد الهی ارتقا می‌دهد.


== اهمیت تاریخی یا الاهیاتی ==
== اهمیت تاریخی یا الاهیاتی ==
از منظر الاهیاتی، لوگوس مفهوم کلیدی تثلیث را شکل می‌دهد: به عنوان پسر ابدی که کلام پدر است و واسطه خلقت و رستگاری.<ref name="یوحنا1:1" /> در تاریخ کلیسا، پدران اولیه مانند یوستین شهید، لوگوس را با حکمت عبری و عقل هلنی پیوند زدند، بدون جانب‌داری فرقه‌ای. پروتستان‌ها بر جنبه نجات‌بخش آن در فیض تأکید دارند، کاتولیک‌ها بر تجسد در کلیسا، و ارتدوکس‌ها بر جنبه الهیاتی آن در liturgy. این تنوع، لوگوس را به نمادی از وحدت مسیحی تبدیل می‌کند، جایی که اختلافات فرقه‌ای بر پایه تفسیرهای معتبر تاریخی حل می‌شوند.<ref>اعمال رسولان فصل ۴ آیه ۱۲</ref>
از منظر الاهیاتی، لوگوس مفهوم کلیدی [[تثلیث]] را شکل می‌دهد: به عنوان [[پسر خدا|پسر ابدی]] که کلام [[پدر]] است و واسطه خلقت و رستگاری.<ref name="یوحنا1:1" />  


==پانویس==
==پانویس==
[[رده:واژه کتاب مقدس]]
[[رده:واژه کتاب مقدس]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۹ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۵۴

برای بهبود صفحه، در قسمت بحث پیشنهادات خود را با منبع معتبر مطرح کنید تا بررسی و اعمال شود

این صفحه بخشی از دانشنامه کتاب مقدس است؛ مرجعی کامل برای واژه‌یاب کتاب مقدس، لغت‌یاب کتاب مقدس و منابع کاربردی کتاب مقدس.

لوگوس

لوگوس واژه‌ای کلیدی در الهیات مسیحی است که به مفهوم کلمه ، سخن، و عقل اشاره دارد. این واژه، ریشه در فلسفه یونانی دارد، اما در کتاب مقدس عهد جدید، به ویژه در انجیل یوحنا به عنوان تجسم خداوند و مسیح تفسیر می‌شود. در انجیل لوقا، کاربرد آن بیشتر به معنای سخن یا روایت شهادت است، در حالی که در انجیل به قلم یوحنا، بار الاهیاتی عمیق‌تری می‌یابد و به عنوان واسطه خلقت و تجسد معرفی می‌گردد.[۱] معانی متنوع آن شامل سخن، حساب، عقل، و قضاوت است که در زمینه‌های الاهیاتی، به حکمت الهی و کلام خالق اشاره می‌کند.

زبان ریشه تلفظ به فارسی
عبری דָּבָר (dābār) دابار
یونانی λόγος (lógos) لوگوس
آرامی מִלְתָּא (miltā) میلتا

ریشه‌شناسی

واژه لوگوس از ریشه یونانی λόγος مشتق شده که در فلسفه هلنی به معنای عقل منطقی، سخن، و اصل کیهانی است. معادل عبری آن דָּבָר (دابار) به معنای کلمه یا امر الهی است، همانند کلامی که خلقت را پدید می‌آورد.[۲] در آرامی، مِلْتَا به مفهوم سخن یا کلام اشاره دارد. این ریشه‌ها، لوگوس را به عنوان پلی میان حکمت عبری و فلسفه یونانی قرار می‌دهند، بدون آنکه معنای اصلی الهی آن را تغییر دهد.

کاربرد در کتاب مقدس

در انجیل به قلم لوقا، لوگوس عمدتاً به معنای سخن یا روایت است؛ برای نمونه، در توصیف شهادت عینیان که کلام خداوند را به نسل‌های پسین رساندند.[۳] این کاربرد، بر جنبه تاریخی و شهادت‌محور تأکید دارد. در مقابل، در انجیل به قلم یوحنا، لوگوس به عنوان شخص خداوندعیسی مسیح – ظاهر می‌شود: «در ابتدا کلمه بود، و کلمه نزد خدا بود، و کلمه خدا بود.»[۴] این لوگوس، خالق، نور، و تجسم فیض است که جسم پوشید.[۵] معانی متنوع آن در رسالات پولس و پطرس نیز شامل سخن الهی، حساب قضاوت، و عقل مسیحی است، که هر یک بر جنبه‌های نجات‌بخش تأکید دارند.[۶] در لوقا، تمرکز بر انتقال کلام است، در حالی که یوحنا آن را به تجسد الهی ارتقا می‌دهد.

اهمیت تاریخی یا الاهیاتی

از منظر الاهیاتی، لوگوس مفهوم کلیدی تثلیث را شکل می‌دهد: به عنوان پسر ابدی که کلام پدر است و واسطه خلقت و رستگاری.[۴]

پانویس

  1. انجیل به قلم یوحنا فصل ۱ آیه ۱
  2. پیدایش فصل ۱ آیه ۳
  3. انجیل به قلم لوقا فصل ۱ آیه ۲
  4. ۴٫۰ ۴٫۱ انجیل به قلم یوحنا فصل ۱ آیه ۱
  5. انجیل به قلم یوحنا فصل ۱ آیه ۱۴
  6. انجیل به قلم یوحنا فصل ۱ آیه ۱۴؛ رساله به رومیان فصل ۹ آیه ۹