پرش به محتوا

جهنم: تفاوت میان نسخه‌ها

از دانشنامه کتاب مقدس
صفحه‌ای تازه حاوی «بزودی» ایجاد کرد
 
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(۲ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
بزودی
{{واژه}}
 
== جهنم ==
'''جهنم''' در [[کتاب مقدس]] به مفاهیم مرتبط با جدایی از [[خداوند|خدا]]، مجازات [[گناه]] و وضعیت پس از مرگ اشاره دارد. این مفهوم در زبان‌های عبری، یونانی و آرامی ریشه‌های متفاوتی دارد که هرکدام جنبه‌ای از معنای آن را روشن می‌کنند.
 
<div style="width:100%; overflow-x:auto; margin:15px 0;"> <table style="min-width:100%; border-collapse:collapse;"> <tr> <th style="background:#f0f8ff; padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center; min-width:150px;">زبان</th> <th style="background:#f0f8ff; padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center; min-width:150px;">ریشه</th> <th style="background:#f0f8ff; padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center; min-width:150px;">تلفظ به فارسی</th> <th style="background:#f0f8ff; padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center; min-width:150px;">توضیح مختصر</th> </tr> <tr> <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">عبری</td> <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">גֵּיהִנּוֹם (gê-hinnōm)</td> <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">گِی‌هینوم</td> <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">دره‌ای تاریخی نزدیک اورشلیم، بعدها نمادی از مجازات الهی</td> </tr> <tr> <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">عبری</td> <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">שְׁאוֹל (šĕʾôl)</td> <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">شِئول</td> <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">اقامتگاه مردگان، بدون تأکید بر عذاب فعال</td> </tr> <tr> <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">یونانی</td> <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">ᾅδης (haidēs)</td> <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">هادِس</td> <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">محل عمومی ارواح مردگان درگذشته</td> </tr> <tr> <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">یونانی</td> <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">γέεννα (geenna)</td> <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">گِئِنّا</td> <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">مکان مجازات ابدی گناهکاران در عهد جدید</td> </tr> <tr> <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">آرامی</td> <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">مفاهیم مشابه: Sheʾol / Gehinnom</td> <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">-</td> <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">در متون آرامی مستقیم استفاده نشده، ولی در متون تلمود و عهد جدید به شکل قرضی آمده است</td> </tr> </table> </div>
 
واژه عبری گِی‌هینوم به دره هینوم در نزدیکی [[اورشلیم]] اشاره دارد که در دوران [[بت‌]]پرستی قربانی‌های انسانی انجام می‌شد.<ref>[[یوشع فصل 15|یوشع فصل ۱۵ آیه ۸]]</ref> شِئول در عهد قدیم به معنای اقامتگاه مردگان است.<ref>[[پیدایش فصل 37|پیدایش فصل ۳۷ آیه ۳۵]]</ref> هادِس در یونانی مفهومی مشابه دارد و به جایگاه موقت ارواح مردگان اشاره می‌کند.<ref>[[انجیل به قلم لوقا فصل 16|انجیل به قلم لوقا فصل ۱۶ آیه ۲۳]]</ref> گِئِنّا در [[کتاب مقدس - عهد جدید|عهد جدید]] به مکانی برای مجازات ابدی گناهکاران اشاره دارد.<ref>[[انجیل به قلم متی فصل 5|انجیل به قلم متی فصل ۵ آیه ۲۲]]</ref>
 
== کاربرد در کتاب مقدس ==
 
در عهد قدیم، شِئول اقامتگاه عمومی مردگان است، اعم از عادل و گناهکار.<ref>[[مزامیر فصل 16|مزامیر فصل ۱۶ آیه ۱۰]]</ref> واژه گِی‌هینوم با آیین‌های ناپاک مرتبط بود.<ref>[[دوم پادشاهان فصل 23|دوم پادشاهان فصل ۲۳ آیه ۱۰]]</ref>
 
در عهد جدید، گِئِنّا مکان مجازات ابدی گناهکاران است و با تصاویر آتش و تاریکی همراه است.<ref name="متی5">[[انجیل به قلم متی فصل 5|متی فصل ۵ آیه ۲۹]]</ref> هادِس جایگاه موقت مردگان تا قیامت نهایی است.<ref>[[کتاب مکاشفه فصل 20| کتاب مکاشفه فصل ۲۰ آیه ۱۳]]</ref>
 
== تحلیل الاهیاتی ==
 
مفهوم جهنم در [[کتاب مقدس]] با ویژگی‌های مشخصی توصیف شده است که بر جنبه‌های الاهیاتی و پیامدهای [[گناه]] تأکید دارند. این ویژگی‌ها، که عمدتاً از [[کتاب مقدس - عهد جدید|عهد جدید]] استخراج شده‌اند، ابعاد روحانی و قضایی جهنم را روشن می‌کنند:
 
# '''جدایی از خدا:''' جوهره عذاب جهنم در جدایی کامل از حضور خداوند نهفته است. این دوری، رنج اصلی گناهکاران را تشکیل می‌دهد و به‌عنوان فقدان ارتباط با [[خداوند|خدا]] توصیف می‌شود.<ref>[[رساله دوم به تسالونیکیان فصل 1|رساله دوم به تسالونیکیان فصل ۱ آیه ۹]]</ref>
# '''عذاب ابدی:''' جهنم در متون عهد جدید به‌عنوان مکانی با مجازات پایان‌ناپذیر معرفی شده است که برای گناهکارانی که [[نجات|فیض خدا]] را رد کرده‌اند، تعیین شده است.<ref name="متی25">[[انجیل به قلم متی فصل 25|متی فصل ۲۵ آیه ۴۶]]</ref>
# '''عدالت الهی:''' جهنم به‌عنوان تجلی عدالت [[خداوند]] در برابر [[گناه]] عمل می‌کند. این مکان یا وضعیت، نتیجه طبیعی رد [[نجات|فیض خداوند]] و نافرمانی از اراده خداست.<ref>[[رساله به رومیان فصل 2|رساله به رومیان فصل ۲ آیه ۵-۶]]</ref>
# '''تصاویر نمادین:''' [[کتاب مقدس]] از تصاویر نمادین مانند آتش، دود، تاریکی، و گریه برای توصیف شدت و هولناکی جهنم استفاده می‌کند. این تصاویر بر ماهیت عمیقاً دردناک و غیرقابل تحمل این وضعیت تأکید دارند.<ref>[[کتاب مکاشفه فصل 14|مکاشفه فصل ۱۴ آیه ۱۱]]</ref>
 
== پانویس ==
 
[[رده:واژه کتاب مقدس]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۹ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۰۱:۵۵

برای بهبود صفحه، در قسمت بحث پیشنهادات خود را با منبع معتبر مطرح کنید تا بررسی و اعمال شود

جهنم

جهنم در کتاب مقدس به مفاهیم مرتبط با جدایی از خدا، مجازات گناه و وضعیت پس از مرگ اشاره دارد. این مفهوم در زبان‌های عبری، یونانی و آرامی ریشه‌های متفاوتی دارد که هرکدام جنبه‌ای از معنای آن را روشن می‌کنند.

زبان ریشه تلفظ به فارسی توضیح مختصر
عبری גֵּיהִנּוֹם (gê-hinnōm) گِی‌هینوم دره‌ای تاریخی نزدیک اورشلیم، بعدها نمادی از مجازات الهی
عبری שְׁאוֹל (šĕʾôl) شِئول اقامتگاه مردگان، بدون تأکید بر عذاب فعال
یونانی ᾅδης (haidēs) هادِس محل عمومی ارواح مردگان درگذشته
یونانی γέεννα (geenna) گِئِنّا مکان مجازات ابدی گناهکاران در عهد جدید
آرامی مفاهیم مشابه: Sheʾol / Gehinnom - در متون آرامی مستقیم استفاده نشده، ولی در متون تلمود و عهد جدید به شکل قرضی آمده است

واژه عبری گِی‌هینوم به دره هینوم در نزدیکی اورشلیم اشاره دارد که در دوران بت‌پرستی قربانی‌های انسانی انجام می‌شد.[۱] شِئول در عهد قدیم به معنای اقامتگاه مردگان است.[۲] هادِس در یونانی مفهومی مشابه دارد و به جایگاه موقت ارواح مردگان اشاره می‌کند.[۳] گِئِنّا در عهد جدید به مکانی برای مجازات ابدی گناهکاران اشاره دارد.[۴]

کاربرد در کتاب مقدس

در عهد قدیم، شِئول اقامتگاه عمومی مردگان است، اعم از عادل و گناهکار.[۵] واژه گِی‌هینوم با آیین‌های ناپاک مرتبط بود.[۶]

در عهد جدید، گِئِنّا مکان مجازات ابدی گناهکاران است و با تصاویر آتش و تاریکی همراه است.[۷] هادِس جایگاه موقت مردگان تا قیامت نهایی است.[۸]

تحلیل الاهیاتی

مفهوم جهنم در کتاب مقدس با ویژگی‌های مشخصی توصیف شده است که بر جنبه‌های الاهیاتی و پیامدهای گناه تأکید دارند. این ویژگی‌ها، که عمدتاً از عهد جدید استخراج شده‌اند، ابعاد روحانی و قضایی جهنم را روشن می‌کنند:

  1. جدایی از خدا: جوهره عذاب جهنم در جدایی کامل از حضور خداوند نهفته است. این دوری، رنج اصلی گناهکاران را تشکیل می‌دهد و به‌عنوان فقدان ارتباط با خدا توصیف می‌شود.[۹]
  2. عذاب ابدی: جهنم در متون عهد جدید به‌عنوان مکانی با مجازات پایان‌ناپذیر معرفی شده است که برای گناهکارانی که فیض خدا را رد کرده‌اند، تعیین شده است.[۱۰]
  3. عدالت الهی: جهنم به‌عنوان تجلی عدالت خداوند در برابر گناه عمل می‌کند. این مکان یا وضعیت، نتیجه طبیعی رد فیض خداوند و نافرمانی از اراده خداست.[۱۱]
  4. تصاویر نمادین: کتاب مقدس از تصاویر نمادین مانند آتش، دود، تاریکی، و گریه برای توصیف شدت و هولناکی جهنم استفاده می‌کند. این تصاویر بر ماهیت عمیقاً دردناک و غیرقابل تحمل این وضعیت تأکید دارند.[۱۲]

پانویس