جهنم: تفاوت میان نسخهها
صفحهای تازه حاوی «بزودی» ایجاد کرد |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{واژه}} | |||
== جهنم == | |||
'''جهنم''' در [[کتاب مقدس]] به مفاهیم مرتبط با جدایی از [[خداوند|خدا]]، مجازات [[گناه]] و وضعیت پس از مرگ اشاره دارد. این مفهوم در زبانهای عبری، یونانی و آرامی ریشههای متفاوتی دارد که هرکدام جنبهای از معنای آن را روشن میکنند. | |||
<div style="width:100%; overflow-x:auto; margin:15px 0;"> <table style="min-width:100%; border-collapse:collapse;"> <tr> <th style="background:#f0f8ff; padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center; min-width:150px;">زبان</th> <th style="background:#f0f8ff; padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center; min-width:150px;">ریشه</th> <th style="background:#f0f8ff; padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center; min-width:150px;">تلفظ به فارسی</th> <th style="background:#f0f8ff; padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center; min-width:150px;">توضیح مختصر</th> </tr> <tr> <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">عبری</td> <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">גֵּיהִנּוֹם (gê-hinnōm)</td> <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">گِیهینوم</td> <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">درهای تاریخی نزدیک اورشلیم، بعدها نمادی از مجازات الهی</td> </tr> <tr> <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">عبری</td> <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">שְׁאוֹל (šĕʾôl)</td> <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">شِئول</td> <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">اقامتگاه مردگان، بدون تأکید بر عذاب فعال</td> </tr> <tr> <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">یونانی</td> <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">ᾅδης (haidēs)</td> <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">هادِس</td> <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">محل عمومی ارواح مردگان درگذشته</td> </tr> <tr> <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">یونانی</td> <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">γέεννα (geenna)</td> <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">گِئِنّا</td> <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">مکان مجازات ابدی گناهکاران در عهد جدید</td> </tr> <tr> <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">آرامی</td> <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">مفاهیم مشابه: Sheʾol / Gehinnom</td> <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">-</td> <td style="padding:12px; border:1px solid #a2a9b1; text-align:center;">در متون آرامی مستقیم استفاده نشده، ولی در متون تلمود و عهد جدید به شکل قرضی آمده است</td> </tr> </table> </div> | |||
واژه عبری گِیهینوم به دره هینوم در نزدیکی [[اورشلیم]] اشاره دارد که در دوران [[بت]]پرستی قربانیهای انسانی انجام میشد.<ref>[[یوشع فصل 15|یوشع فصل ۱۵ آیه ۸]]</ref> شِئول در عهد قدیم به معنای اقامتگاه مردگان است.<ref>[[پیدایش فصل 37|پیدایش فصل ۳۷ آیه ۳۵]]</ref> هادِس در یونانی مفهومی مشابه دارد و به جایگاه موقت ارواح مردگان اشاره میکند.<ref>[[انجیل به قلم لوقا فصل 16|انجیل به قلم لوقا فصل ۱۶ آیه ۲۳]]</ref> گِئِنّا در [[کتاب مقدس - عهد جدید|عهد جدید]] به مکانی برای مجازات ابدی گناهکاران اشاره دارد.<ref>[[انجیل به قلم متی فصل 5|انجیل به قلم متی فصل ۵ آیه ۲۲]]</ref> | |||
== کاربرد در کتاب مقدس == | |||
در عهد قدیم، شِئول اقامتگاه عمومی مردگان است، اعم از عادل و گناهکار.<ref>[[مزامیر فصل 16|مزامیر فصل ۱۶ آیه ۱۰]]</ref> واژه گِیهینوم با آیینهای ناپاک مرتبط بود.<ref>[[دوم پادشاهان فصل 23|دوم پادشاهان فصل ۲۳ آیه ۱۰]]</ref> | |||
در عهد جدید، گِئِنّا مکان مجازات ابدی گناهکاران است و با تصاویر آتش و تاریکی همراه است.<ref name="متی5">[[انجیل به قلم متی فصل 5|متی فصل ۵ آیه ۲۹]]</ref> هادِس جایگاه موقت مردگان تا قیامت نهایی است.<ref>[[کتاب مکاشفه فصل 20| کتاب مکاشفه فصل ۲۰ آیه ۱۳]]</ref> | |||
== تحلیل الاهیاتی == | |||
جهنم در الاهیات مسیحی نماد عدالت الهی و نتیجه [[گناه]] است. | |||
پروتستان: جهنم مکانی واقعی و ابدی برای عذاب گناهکاران است.<ref name="متی5"/> | |||
جهنم با مفاهیم عدالت، رستگاری و فیض الهی پیوند دارد و در اخلاق مسیحی و آموزههای آخرالزمانی نقش مهمی ایفا میکند.<ref>[[رساله دوم به تسالونیکیان فصل 1|رساله دوم به تسالونیکیان فصل ۱ آیه ۹]]</ref> | |||
== منابع ثانویه == | |||
[[رده:واژه کتاب مقدس]] |
نسخهٔ ۲۸ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۲۳:۴۰
جهنم
جهنم در کتاب مقدس به مفاهیم مرتبط با جدایی از خدا، مجازات گناه و وضعیت پس از مرگ اشاره دارد. این مفهوم در زبانهای عبری، یونانی و آرامی ریشههای متفاوتی دارد که هرکدام جنبهای از معنای آن را روشن میکنند.
زبان | ریشه | تلفظ به فارسی | توضیح مختصر |
---|---|---|---|
عبری | גֵּיהִנּוֹם (gê-hinnōm) | گِیهینوم | درهای تاریخی نزدیک اورشلیم، بعدها نمادی از مجازات الهی |
عبری | שְׁאוֹל (šĕʾôl) | شِئول | اقامتگاه مردگان، بدون تأکید بر عذاب فعال |
یونانی | ᾅδης (haidēs) | هادِس | محل عمومی ارواح مردگان درگذشته |
یونانی | γέεννα (geenna) | گِئِنّا | مکان مجازات ابدی گناهکاران در عهد جدید |
آرامی | مفاهیم مشابه: Sheʾol / Gehinnom | - | در متون آرامی مستقیم استفاده نشده، ولی در متون تلمود و عهد جدید به شکل قرضی آمده است |
واژه عبری گِیهینوم به دره هینوم در نزدیکی اورشلیم اشاره دارد که در دوران بتپرستی قربانیهای انسانی انجام میشد.[۱] شِئول در عهد قدیم به معنای اقامتگاه مردگان است.[۲] هادِس در یونانی مفهومی مشابه دارد و به جایگاه موقت ارواح مردگان اشاره میکند.[۳] گِئِنّا در عهد جدید به مکانی برای مجازات ابدی گناهکاران اشاره دارد.[۴]
کاربرد در کتاب مقدس
در عهد قدیم، شِئول اقامتگاه عمومی مردگان است، اعم از عادل و گناهکار.[۵] واژه گِیهینوم با آیینهای ناپاک مرتبط بود.[۶]
در عهد جدید، گِئِنّا مکان مجازات ابدی گناهکاران است و با تصاویر آتش و تاریکی همراه است.[۷] هادِس جایگاه موقت مردگان تا قیامت نهایی است.[۸]
تحلیل الاهیاتی
جهنم در الاهیات مسیحی نماد عدالت الهی و نتیجه گناه است.
پروتستان: جهنم مکانی واقعی و ابدی برای عذاب گناهکاران است.[۷]
جهنم با مفاهیم عدالت، رستگاری و فیض الهی پیوند دارد و در اخلاق مسیحی و آموزههای آخرالزمانی نقش مهمی ایفا میکند.[۹]