انجیل به قلم متی فصل 4: تفاوت میان نسخهها
صفحهای تازه حاوی «{{صفحه_کتاب_مقدس}} ==انجیل به قلم متی فصل ۴ == {| class="wikitable" style="width:100%; border:1px solid #ccc; font-size:15px; line-height:1.6; background:#fff;" |- ! style="background:#4a90e2; color:#fff; padding:8px; text-align:center;" | آیه ۱ |- | '''ترجمه قدیم :'''<br /> ........ <br /><br /> '''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br /> ....... |- ! style="background:#4a90e2...» ایجاد کرد |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۸: | خط ۸: | ||
|- | |- | ||
| '''ترجمه قدیم :'''<br /> | | '''ترجمه قدیم :'''<br /> | ||
آنگاه عیسی بهدستِ روح به بیابان برده شد تا ابلیس او را تجربه نماید. | |||
<br /><br /> | <br /><br /> | ||
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br /> | '''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br /> | ||
خط ۱۶: | خط ۱۶: | ||
|- | |- | ||
| '''ترجمه قدیم :'''<br /> | | '''ترجمه قدیم :'''<br /> | ||
و چون چهل شبانهروز روزه داشت، آخر گرسنه گردید. | |||
<br /><br /> | <br /><br /> | ||
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br /> | '''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br /> | ||
خط ۲۴: | خط ۲۴: | ||
|- | |- | ||
| '''ترجمه قدیم :'''<br /> | | '''ترجمه قدیم :'''<br /> | ||
پس تجربهکننده نزد او آمده، گفت، اگر پسر خدا هستی، بگو تا این سنگها نان شود. | |||
<br /><br /> | <br /><br /> | ||
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br /> | '''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br /> | ||
خط ۳۲: | خط ۳۲: | ||
|- | |- | ||
| '''ترجمه قدیم :'''<br /> | | '''ترجمه قدیم :'''<br /> | ||
در جواب گفت، | |||
مکتوب است، | |||
انسان نه محض نان زیست میکند، | |||
بلکه به هر کلمهای که از دهان خدا صادر گردد. | |||
<br /><br /> | <br /><br /> | ||
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br /> | '''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br /> | ||
خط ۴۰: | خط ۴۳: | ||
|- | |- | ||
| '''ترجمه قدیم :'''<br /> | | '''ترجمه قدیم :'''<br /> | ||
آنگاه ابلیس او را به شهر مُقدَّس برد و بر کنگره هیکل برپا داشته، | |||
<br /><br /> | <br /><br /> | ||
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br /> | '''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br /> | ||
خط ۴۸: | خط ۵۱: | ||
|- | |- | ||
| '''ترجمه قدیم :'''<br /> | | '''ترجمه قدیم :'''<br /> | ||
به وی گفت، | |||
اگر پسر خدا هستی، | |||
خود را به زیر انداز، | |||
زیرا مکتوب است، | |||
که فرشتگان خود را دربارهی تو فرمان دهد | |||
تا تو را به دستهای خود برگیرند، | |||
مبادا پایت به سنگی خورد | |||
<br /><br /> | <br /><br /> | ||
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br /> | '''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br /> | ||
خط ۵۶: | خط ۶۵: | ||
|- | |- | ||
| '''ترجمه قدیم :'''<br /> | | '''ترجمه قدیم :'''<br /> | ||
عیسی وی را گفت و نیز مکتوب است، خداوند خدای خود را تجربه مکن. | |||
<br /><br /> | <br /><br /> | ||
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br /> | '''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br /> | ||
خط ۶۴: | خط ۷۳: | ||
|- | |- | ||
| '''ترجمه قدیم :'''<br /> | | '''ترجمه قدیم :'''<br /> | ||
پس ابلیس او را به کوهی بسیار بلند برد و همهی ممالک جهان و جلال آنها را بدو نشان داده، | |||
<br /><br /> | <br /><br /> | ||
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br /> | '''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br /> | ||
خط ۷۲: | خط ۸۱: | ||
|- | |- | ||
| '''ترجمه قدیم :'''<br /> | | '''ترجمه قدیم :'''<br /> | ||
. | به وی گفت، اگر افتاده مرا سجده کنی، همانا این همه را به تو بخشم. | ||
<br /><br /> | <br /><br /> | ||
'''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br /> | '''ترجمه دانشنامه کتاب مقدس:'''<br /> |
نسخهٔ ۱۸ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۲۲
انجیل به قلم متی فصل ۴
آیه ۱ |
---|
ترجمه قدیم : آنگاه عیسی بهدستِ روح به بیابان برده شد تا ابلیس او را تجربه نماید.
|
آیه ۲ |
ترجمه قدیم : و چون چهل شبانهروز روزه داشت، آخر گرسنه گردید.
|
آیه ۳ |
ترجمه قدیم : پس تجربهکننده نزد او آمده، گفت، اگر پسر خدا هستی، بگو تا این سنگها نان شود.
|
آیه ۴ |
ترجمه قدیم : در جواب گفت،
مکتوب است،
انسان نه محض نان زیست میکند،
بلکه به هر کلمهای که از دهان خدا صادر گردد.
|
آیه ۵ |
ترجمه قدیم : آنگاه ابلیس او را به شهر مُقدَّس برد و بر کنگره هیکل برپا داشته،
|
آیه ۶ |
ترجمه قدیم : به وی گفت،
اگر پسر خدا هستی،
خود را به زیر انداز،
زیرا مکتوب است،
که فرشتگان خود را دربارهی تو فرمان دهد
تا تو را به دستهای خود برگیرند،
مبادا پایت به سنگی خورد
|
آیه ۷ |
ترجمه قدیم : عیسی وی را گفت و نیز مکتوب است، خداوند خدای خود را تجربه مکن.
|
آیه ۸ |
ترجمه قدیم : پس ابلیس او را به کوهی بسیار بلند برد و همهی ممالک جهان و جلال آنها را بدو نشان داده،
|
آیه ۹ |
ترجمه قدیم : به وی گفت، اگر افتاده مرا سجده کنی، همانا این همه را به تو بخشم.
|
آیه ۱۰ |
ترجمه قدیم : ........
|
آیه ۱۱ |
ترجمه قدیم : ........
|
آیه ۱۲ |
ترجمه قدیم : ........
|
آیه ۱۳ |
ترجمه قدیم : ........
|
آیه ۱۴ |
ترجمه قدیم : ........
|
آیه ۱۵ |
ترجمه قدیم : ........
|
آیه ۱۶ |
ترجمه قدیم : ........
|
آیه ۱۷ |
ترجمه قدیم : ........
|
آیه ۱۸ |
ترجمه قدیم : ........
|
آیه ۱۹ |
ترجمه قدیم : ........
|
آیه ۲۰ |
ترجمه قدیم : ........
|
آیه ۲۱ |
ترجمه قدیم : ........
|
آیه ۲۲ |
ترجمه قدیم : ........
|
آیه ۲۳ |
ترجمه قدیم : ........
|
آیه ۲۴ |
ترجمه قدیم : ........
|
آیه ۲۵ |
ترجمه قدیم : ........
|
آیه ۲۶ |
ترجمه قدیم : ........
|
آیه ۲۷ |
ترجمه قدیم : ........
|
آیه ۲۸ |
ترجمه قدیم : ........
|
آیه ۲۹ |
ترجمه قدیم : ........
|
آیه ۳۰ |
ترجمه قدیم : ........
|